查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

来不来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)올지 안 올지.

    来不来由他;
    올지 안 올지는 그에게 달려 있다

    (2)될지 안 될지.



    (3)자칫하면. 좌우간. 걸핏하면.

    来不来就犯疑心;
    걸핏하면 의심하려 든다

    (4)할 수 없다. 소용없다. 싫다.

    太甜的菜我来不来;
    너무 단 음식은 싫다

    他要是没有他哥哥作帮手, 家务上有些来不来了;
    형의 도움이 없다면, 그는 가계를 유지할 수 없을 것이다
  • "…不来" 韩文翻译 :    (1)동작의 결과가 말하는 사람 쪽으로 미치지 않는다는 뜻을 나타냄.当天回得来回…不来?그 날 중으로 돌아옵니까, 못 돌아옵니까?骑上虎下…不来, 非办不可;호랑이 등에 타서 내릴 수 없는 형편이니, 하지 않으면 안 된다(2)경험·습관·학습상 익숙지 못하여 할 수 없다는 뜻을 나타냄.西洋酒我喝…不来;양주는 마셔 본 적이 없어서 마시지 못 한다中国话我学…不来;중국어는 (배워도) 배워지지 않는다
  • "来不了" 韩文翻译 :    (1)(아무리 해도) 올 수 없다.明天怕来不了;내일은 아마 못 올 것이다(2)(도저히) 할 수 없다.这我可来不了;이건 난 도저히 할 수 없다
  • "来不及" 韩文翻译 :    (1)미치지 못하다. 손쓸 틈이 없다. 시간이 맞지 않다.来不及想这个;이것을 생각할 겨를이 없다火车怕来不及了吧;기차를 타기에는 아마도 늦을 것 같다 →[赶不及] [赶不上(2)] ↔[来得及(1)](2)여유가 없다.※주의 : ㉠ ‘没来得及’로 바꾸어 쓸 수도 있음. ㉡ ‘来及’라고 하는 말은 없음.
  • "来不得" 韩文翻译 :    (1)올 수 없다.(2)…할 수 없다. …해서는 안 된다.这是一个科学问题, 来不得半点虚伪;이것은 하나의 과학 문제이기 때문에 조금이라도 허위가 있어서는 안 된다这可来不得;절대 이렇게 해서는 안 된다
  • "上不来" 韩文翻译 :    (1)올라올 수 없다.山势陡峭容易上不来;산이 가팔라 쉽게 올라올 수 없다(2)마음이 맞지 않다. 화합하지 못하다.他们俩上不来;그들 둘은 화합하지 못한다 =[和不来]
  • "下不来" 韩文翻译 :    (1)내려올 수 없다.骑上老虎, 下不来;【헐후어】 호랑이에 올라타 내려올 수 없다; 일을 중도에서 그만두기 어렵다 =骑虎难下(2)난처해지다. 곤혹(困惑)을 느끼다.几句话说得他脸上下不来;몇 마디 말에 그는 곤혹을 느꼈다[난처해졌다](3)해결할 수 없다. 수습할 수 없다. 결말이 나지 않다.这道墙没有五千块砖下不来;벽돌 5천 개를 들이지 않고서는 이 벽을 완성할 수 없다那个东西拿了五万也下不来了;그 물건은 5만 원을 가지고도 살 수 없었다没一千块钱也下不来;천 원이 없으면 살 수 없다
  • "买不来" 韩文翻译 :    ☞[买不了(1)]
  • "信不来" 韩文翻译 :    ☞[信不过]
  • "做不来" 韩文翻译 :    (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수 없다.这件事我做不来;이 일은 나는 할 수 없다 ↔[做得来]
  • "划不来" 韩文翻译 :    [동사] 수지가[타산이] 맞지 않다.这次交易实在划不来;이번 교역은 실로 수지가 맞지 않는다 =[花不来(2)]
  • "医不来" 韩文翻译 :    치료할 수 없다. →[医得来]
  • "及不来" 韩文翻译 :    (1)(시간적으로) 미치지 못하다. 시간에 대지 못하다. 늦다.时候儿不早, 已经及不来了;시간이 늦어 이미 제시간에 대지 못한다 →[赶gǎn不上(2)](2)미치지 못하다. 어림없다.我可及不来你;나는 너에게는 어림도 없다 →[赶gǎn不上(1)]
  • "吃不来" 韩文翻译 :    (어떤 음식을) 좋아하지 않다. 먹는 데 습관이 되지 않다.辣的我吃不来;나는 매운 것은 좋아하지 않는다 ↔[吃得来]
  • "合不来" 韩文翻译 :    마음이[손발이] 맞지 않다.他和我老合不来;그와 나는 늘 마음이 맞지 않는다 ↔[合得来]
  • "干不来" 韩文翻译 :    (습관이 안 되어) 잘되지 않다. 잘할 수가 없다.我干不来累活儿;나는 고된 일을 할 수가 없다 ↔[干得来]
  • "气不来" 韩文翻译 :    일일이 화를 내고 있어서는 한[끝]이 없다. 화가 나도 어찌할 수가 없다. =[气不过来]
  • "看不来" 韩文翻译 :    (글을 모르거나 어려워서) 볼 수 없다[보아도 알지 못하다]. →[吃chī不来] [说shuō不来]
  • "花不来" 韩文翻译 :    (1)노고나 고심을 할 필요까지도 없다. 헛수고하다.(2)☞[划huá不来]
  • "说不来" 韩文翻译 :    (1)(서로 의가 좋지 않아) 같이 말할 수 없다. 의견이 맞지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩一见面儿就说不来;그들 두 사람은 서로 만나기만 하면 의견이 맞지 않는다(2)말이 안 될 정도로 심하다. 말이 아니다. 말할 만한 가치가 없다.他那坏行为实在说不来;그의 비행은 정말 말이 안 될 정도로 심하다当初他很阔kuò, 现在说不来了;처음에 그는 부자였지만 지금은 말이 아니다(3)【방언】 말할 수 없다.今天我有要紧事, 说不来不出去;오늘 나는 중요한 일이 있으므로, 외출하지 않는다고는 말할 수 없다(4)【방언】 말(을 잘) 할줄 모르다. 말주변이 없다. 말을 잘 하지 못하다.四川话我说不来;사천 방언을 나는 잘 하지 못한다
  • "起不来" 韩文翻译 :    (1)(잠자리에서) 일어날 수 없다.(2)설 수 없다.(3)출세할 수 없다.
  • "过不来" 韩文翻译 :    (1)지나올 수 없다. 건너올 수 없다.(2)맞지[어울리지] 않다.他们俩过不来;그들 두 사람은 어울리지 않는다因为种种习惯不同过不来;여러 가지 습관이 달라서 맞지 않는다[일을 해 나갈 수 없다]
  • "上不来台" 韩文翻译 :    ☞[上不了台]
  • "下不来台" 韩文翻译 :    단(壇)에서 내려갈 수가 없다. 【비유】 이러지도 저러지도 못하다. 난처하다. 수습하기 힘들다.她故意给大家下不来台的;그녀는 고의로 사람들을 난처하게 만들었다 =[下不了台]
  • "出不来气(儿)" 韩文翻译 :    (1)호흡이 곤란하다. 숨이 막히다.(2)(정신적 부담으로) 가슴이 답답하다.
  • "来世" 韩文翻译 :    [명사](1)후대(後代).(2)〈불교〉 내세. 후세. =[来生]
  • "来临" 韩文翻译 :    (1)[동사] 이르다. 도래하다. 다가오다.一场暴风雨就要来临了;일진의 폭풍우가 곧 닥쳐온다新年来临;새해가 다가오다(2)[명사][동사]【경어】 (귀빈이) 왕림(하다). 임석(하다).

例句与用法

  • 우리가 준비가 되든 안 되든 상관없이 나가야 합니다.
    不管他们来不来,我们应该准备。
  • 그녀는 그녀가 와서 안 쓸 것을 보는 것.
    那人说那看看她来不来
  • 영철: 보신탕 기가 막힌 곳 있는데 오늘 갈까?
    推特:今晚我们有苍井空在,你来不来?
  • 영철: 보신탕 기가 막힌 곳 있는데 오늘 갈까?
    推特:今晚我们有苍井空在,你来不来?
  • “지금 어느 정도 갔습니까?, “왜 안 나옵니까?
    ““什么样的约会?“““她来不来?
  • “지금 어느 정도 갔습니까?, “왜 안 나옵니까?
    ““什么样的约会?“““她来不来?
  • "걔가 오든 말든 저는 어차피 나갈 겁니다."
    “不管你来不来,我反正会来!
  • 지나고 내일 나주 햇살론이 헤일 오는 않은 것은 봅니다.
    他很想知道明天万圣节太阳公公来不来。
  • 결산이 딱 맞지 않아도 됩니다|10원 단위까지 안 써도 됩니다|
    贝尔到底来不来中超啊 | 10件事
  • 지나고 내일 나주 햇살론이 헤일 오는 않은 것은 봅니다.
    他很想知道明天万圣节太阳公公来不来。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"来不来"造句  

其他语种

  • 来不来的日语:(=动不动 dòngbudòng )ともすれば.どうかすると.▼“就”と呼応する. 他来不来就发脾气 píqi /あの人はどうかするとすぐにかんしゃくを起こす. 这个孩子来不来就撒谎 sāhuǎng /この子はすぐにうそをつく.
来不来的韩文翻译,来不来韩文怎么说,怎么用韩语翻译来不来,来不来的韩文意思,來不來的韓文来不来 meaning in Korean來不來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。