查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

来之不易的韩文

发音:  
"来之不易"的汉语解释用"来之不易"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 성공을 거두거나 손에 넣기가 쉽지 않다.

    我们的胜利来之不易;
    우리의 승리는 힘들여 획득한 것이다

    每一粒粮食都来之不易;
    쌀 한 톨도 모두 땀흘려 얻은 것이다
  • "不易" 韩文翻译 :    [형용사](1)쉽지 않다. 어렵다.养孩子可真不易呀!;아이를 기르는 일은 정말 쉽지 않다!(2)【문어】 변하지 않다. 불변하다.
  • "嗟来之食" 韩文翻译 :    【성어】 ‘옜다’하고 던져 주는 음식;모욕적인 베풂. =[嗟食] [嗟来食]
  • "既来之, 则安之" 韩文翻译 :    【성어】 기왕 온 바에는 마음을 편히 가지다. 엎어진 김에 쉬어 간다.今天主人既这么费事, 我们就既来之, 则安之, 倒不必客气了;오늘 주인 양반이 이렇게 배려를 베푸시니 우리 기왕 온 바에 마음 편히 갖고 사양하지 맙시다
  • "神来之笔" 韩文翻译 :    (1)신묘(神妙)한 글재주나 그림 재주.(2)신들린 것 같은 글이나 그림.
  • "一定不易" 韩文翻译 :    【성어】 고정불변.一定不易之真理;고정불변의 진리 =[一定不移]
  • "不易之论" 韩文翻译 :    【성어】 불역지론. 바꿀 수 없는 올바른 이론.
  • "至当不易" 韩文翻译 :    【성어】 아주 적당해서 바뀌는 일이 없다;정말 안성맞춤이다.
  • "为人之不齿" 韩文翻译 :    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
  • "取之不尽" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
  • "喜之不尽" 韩文翻译 :    【성어】 기뻐서 견딜 수 없다.
  • "弃之不顾" 韩文翻译 :    ☞[弃置不顾]
  • "求之不得" 韩文翻译 :    【성어】 구하려고 해도 얻을 수 없다. 원하여도 이룰 수 없다;매우 얻기 어려운 기회. 매우 열망하던 것.这对他真是求之不得的事情;이는 그에게 있어서 정말 갈망하던 일이다
  • "用之不竭" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 써도 다하지 않다. 무진장 많다.取之无禁, 用之不竭;아무리 가져가도 말리지 않고, 아무리 써도 다함이 없다 《苏轼·前赤壁赋》 =[用之不尽]
  • "置之不理" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.因为危险不能置之不理;위험해서 방치할 수가 없다
  • "置之不答" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 대답하지 않다.
  • "置之不问" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.
  • "置之不顾" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 돌보지 않다. 본체만체하다.
  • "言之不预" 韩文翻译 :    【성어】 미리 말하지 않다. 예고하지 않다.勿谓言之不预;예고하지 않았다고 하지 마라. 미리 말해 두었다
  • "勿谓言之不预" 韩文翻译 :    【성어】 사전에 미리 일러주지 않았다고 말하지 마라. [사전에 분명하게 말해 두었음을 가리킴]
  • "却之不恭, 受之有愧" 韩文翻译 :    【성어】 다른 사람의 선물·요청 따위를 거절하자니 실례 같고, 받자니 쑥스럽다.
  • "皮之不存, 毛将焉附" 韩文翻译 :    【성어】 가죽이 없어지면, 털은 어디에 붙을까. 가죽 없이 털이 나랴;기초가 없으면 사물은 존재할 수 없다. [‘焉附’는 원래 ‘安傅’라 썼음]
  • "来义乡" 韩文翻译 :    라이이향
  • "来临" 韩文翻译 :    (1)[동사] 이르다. 도래하다. 다가오다.一场暴风雨就要来临了;일진의 폭풍우가 곧 닥쳐온다新年来临;새해가 다가오다(2)[명사][동사]【경어】 (귀빈이) 왕림(하다). 임석(하다).
  • "来书" 韩文翻译 :    ☞[来函]
  • "来世" 韩文翻译 :    [명사](1)후대(後代).(2)〈불교〉 내세. 후세. =[来生]
  • "来了来了终於来了" 韩文翻译 :    왔어 왔어 제대로 왔어

例句与用法

  • 그러나 그들이 오늘에 이르기까지는 쉽게 된 것이 아니다.
    周莹深知吴家的今天来之不易,不能轻易放弃自己的权力。
  • 그것은 어려운거 같으면서도 단순하다.이과 사람들은 편해지기를 꿈구는 사람들이라
    这份缘来之不易,是天意,也是人愿。
  • 우리 식탁에서는 어렵지 않게 생선들을 찾아볼 수 있습니다.
    我们餐桌上的海鱼真的是来之不易
  • 그러나 지금 이 평화가 다시 위협을 받고 있다.
    来之不易的和平再一次受到威胁。
  • 그러나 그들이 오늘에 이르기까지는 쉽게 된 것이 아니다.
    饮水思源,今日的一切来之不易,当珍之惜之。
  • 그는 할머니의 돈이 아직 충분하지 않다는 것을 알았습니다.
    我知道外婆的钱是来之不易的。
  • 오늘의 자유와 평화는 쉽게 주어진 것이 아니었습니다.
    今天的和平与安宁来之不易!
  • 오늘의 자유와 평화는 쉽게 주어진 것이 아니었습니다.
    今天的和平与安宁来之不易!
  • 그럼으로써 시민들에게 자기의 고향에 대한 자긍심을 갖도록 유도한 것이리라.
    因其来之不易,故家乡百姓对它怀有敬意。
  • ‘성공하는 일이 어려운 것이 아니라 그것을 보전하는 일이 어렵다.’
    成功来之不易,也许正是这种不易,才使成功让人惊喜不已。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"来之不易"造句  

其他语种

  • 来之不易的英语:be not easily won; be hard won; be not easily come by; hard-earned; have not been easily won; it has not come easily.; not easily achieved [gotten; got; obtained]: 我们的成功来之不易。 our successes were hard-e...
  • 来之不易的法语:qu'on n'obtient pas facilement;qui n'est pas venu tout seul
  • 来之不易的日语:〈成〉物事を達成したり手に入れるのはなまやさしいことではない. 每一粒 lì 粮食都来之不易/穀物の一粒一粒がみな苦労のたまものだ.
  • 来之不易的俄语:[láizhī bùyì] даваться не легко [с трудом]
  • 来之不易什么意思:lái zhī bù yì 【解释】来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。 【出处】明·朱柏庐《治家格言》:“一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。” 【拼音码】lzby 【灯谜面】难得 【用法】偏正式;作主语、宾语、补语;形容成功来得不容易 【英文】hard-earned
来之不易的韩文翻译,来之不易韩文怎么说,怎么用韩语翻译来之不易,来之不易的韩文意思,來之不易的韓文来之不易 meaning in Korean來之不易的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。