查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

报不平的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 불평불만을 없애다.
  • "不平" 韩文翻译 :    (1)[명사][형용사] 불공평(하다).(2)[명사] 불공평한 일.路见不平, 拔刀相助;공평치 못한 일을 보면 직접 나서서 해결해 주다(3)[형용사] (공평치 못한 일로 인하여) 불만스럽다. 불쾌하다.愤愤不平;매우 불만스럽다心中不平;마음이 불쾌하다(4)[명사] (공평치 못한 원인으로 하여 생긴) 분노나 불만. 불평.消除心中的不平;마음의 불만을 해소하다不平之鸣;불만의 소리(5)[형용사] 고르지 않다.高低不平;높낮이가 고르지 않다. 울퉁불퉁하다
  • "分不平" 韩文翻译 :    공평하게 나누지 못하다. 공평하게 나눌 수 없다. ↔[分得平]
  • "打不平" 韩文翻译 :    (1)평평하게 할 수 없다. 평정할 수 없다.(2)☞[打抱不平(2)]
  • "抱不平" 韩文翻译 :    (1)불평[불만]을 품다.(2)의분을 느끼다.替他抱不平;그를 위해 의분을 느끼다打抱不平;약자를 돕다. 불의에 대하여 분개하다
  • "气不平" 韩文翻译 :    (불공평한 일을 보고) 성내다. 분노하다. 화가 치밀다. =[气不公]
  • "鸣不平" 韩文翻译 :    불평을 늘어놓다.
  • "不平则鸣" 韩文翻译 :    【성어】 불공평한 일에 대해서 분개하다. 부당한 일에 침묵하지 않다.
  • "不平等条约" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 불평등 조약.
  • "代为不平" 韩文翻译 :    ☞[代抱不平]
  • "代打不平" 韩文翻译 :    ☞[代抱不平]
  • "代抱不平" 韩文翻译 :    옆에서 분개(憤慨)하다. 의분(義憤)을 느끼다. =[代为不平] [代打不平] →[拔闯]
  • "愤愤不平" 韩文翻译 :    【성어】 (분노·번민 때문에) 마음이 평온치 않다.
  • "打抱不平" 韩文翻译 :    【성어】(1)마음에 불평을 품다.(2)학대받는[부당하게 취급받는] 약자의 편을 들다. 불공평한 일을 보고 나서 피해자를 돕다. =[打不平(2)]
  • "鸣其不平" 韩文翻译 :    불평을 말하다.
  • "路见不平, 拔刀相助" 韩文翻译 :    【속담】 노상에서 억울함을 당하는 사람을 보면 서슴없이 칼을 뽑아 돕다;의협심을 일으키다. 용감하게 싸우다.
  • "报" 韩文翻译 :    (1)[동사] 알리다. 전하다. 보고하다. 신고하다.报告;활용단어참조通报;통보하다公鸡报晓;수닭이 새벽을 알리다报火警;화재 신고를 하다报上级批准;상급(기관)에 보고하여 비준을 얻다(2)[동사] 회답하다. 응답하다.报友人书;벗의 편지에 회답을 하다报以热烈的掌声;열렬한 박수로 응답하다(3)[동사] 보답[사례]하다.报恩;활용단어참조无以为报;보답할 길이 없다报人家的好处;사람들의 친절에 보답하다(4)[동사] 보복하다.报仇chóu;활용단어참조以怨报德;【성어】 은혜를 원수로 갚다(5)[명사] 응보(應報).恶报;악보. 악과(惡果)因果报应;【성어】 인과응보(6)[명사] 신문.日报;일보晚报;석간신문机关报;기관지大报;대형 신문登报;신문에 싣다看报;신문을 보다(7)[명사] 간행물.画报;화보学报;학보周报;주보(8)[명사] (문자로 쓰인) 소식. 포스터(poster).喜报;기쁜 소식战报;전보捷jié报;승리의 소식海报;(영화·운동 경기 따위의) 포스터(9)[명사]〈우편통신〉 전보.发报机;발신기送报员;전보 통신원
  • "护龄" 韩文翻译 :    [명사] 간호사 근속 연수.
  • "报业人物" 韩文翻译 :    신문인
  • "护驾" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)천자를 호위하다.(2)수행하며 호위하다.
  • "报丧" 韩文翻译 :    [동사] 부고(訃告)하다. →[报孝]
  • "护领" 韩文翻译 :    [명사](1)동정.(2)칼라. =[衬chèn领(儿)]
  • "报丧女妖" 韩文翻译 :    밴시; 반시
  • "护面" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 (야구·펜싱 등의) 마스크.
  • "报亭" 韩文翻译 :    [명사] 신문·잡지 가판점.
报不平的韩文翻译,报不平韩文怎么说,怎么用韩语翻译报不平,报不平的韩文意思,報不平的韓文报不平 meaning in Korean報不平的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。