如若的韩文
音标:[ rúròu ] 发音:
"如若"的汉语解释用"如若"造句
韩文翻译手机版
- [접속사] 만일. 만약. [‘要是’보다 문어적인 표현임]
如若不信, 请拭目以待;
만약 믿지 못하겠으면 눈 닦고 똑똑히 봐
- "如花似锦" 韩文翻译 : 【성어】 꽃 같고 비단 같다;풍경이 매우 화려하다. 전도가 양양하다.
- "如花" 韩文翻译 : (1)[형용사] 꽃과 같다. 꽃처럼 아름답다.(2)[명사]【전용】 미녀.
- "如草" 韩文翻译 : 풀의; 풀이 무성한; 풀 같은
- "如芒在背" 韩文翻译 : 【성어】 가시가 등에 찔린 것 같다;바늘방석에 앉다; 안절부절못하다. 좌불안석(坐不安席). =[芒刺在背]
- "如荼如火" 韩文翻译 : ☞[如火如荼]
- "如臂使指" 韩文翻译 : 【성어】 자기의 손발을 놀리듯 하다;마음대로 사람을 부리다[지휘하다]. 《汉书·贾谊传》
- "如获至宝" 韩文翻译 : 【성어】 진귀한 보물을 얻은 것 같다.他如获至宝, 急忙道谢;그는 진귀한 보물을 얻은 듯 급히 감사를 표했다 =[如获珍宝]
- "如胶似漆" 韩文翻译 : 【성어】 아교풀 같이 딱 붙어서 떨어지지 않다;남녀간의 사랑이 깊어서 가를 수 없다. =[似漆如胶] [如胶投漆] [如胶授漆]
- "如虎添翼" 韩文翻译 : 【성어】 범이 날개를 얻은 격이다. [더욱 더 힘이 강해졌거나 흉악해졌음을 비유함]今玄德得诸葛亮为辅, 如虎添翼矣;지금 현덕이 제갈량을 얻어 보좌로 삼았으니 범이 날개를 얻은 격이다 =[如虎生翼]
例句与用法
- 예상대로면 내일 운 나쁘면 케이스도 못보고 군대 갑니다.
如若等到明天,恐怕他们见官军 - 포기만 하지 않으면 누구나 성공할 수 있다고 믿습니다!!
如若未成也,皆可无悔矣!!! - 만약에 다른 대진이었다면 더 일찍 떨어졌을 수도 있다.
如若换了另一个老人,说不定早就倒下了。 - 또 중요한 국가 기밀이 누설된다면 어떻게 할 것이며.
如若是国家重要机密被泄露了呢? - 행운자들이 별로 많지 않아, 못 했으면 나를 안다.
幸运儿并不多,如若未做过就知我为何。 - 만일 이것이 거짓임을 나에게 증명해 보인 자 있었다면
如若不信我的假话, - SSH 및 Telnet 서비스를 사용하지 않는 경우 비활성화하십시오.
如若不需要,请尽量不要使用SSH以及Telnet服务 - 필요해 의해 태어난다면 나의 존재는 무슨 의미가 있을가요^^?
如若需要,那我存在的意义是什么来呢? - 만약 그렇다면 어떻게 흔적도 없이 사라질 수 있었을까?
如若不是,又怎么会不见一个脚印? - 그러나 그들이 회개하자 하나님은 그들을 용서하시고 진노를 거두셨습니다.
如若不思悔过,便会断送未来,後悔莫及。