近づける中文是什么意思
日文发音:
用"近づける"造句"近づける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 挨近,靠近,接近,让~~接近
- "近"中文翻译 (1)(?远 yuǎn )近い. 等同于(请查阅)近路. 等同于(请查...
- "ける"中文翻译 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- "とても近づけない" 中文翻译 : 难接近的;不易接近的;远的;无与伦比的
- "とても近づけません" 中文翻译 : 难接近的;不易接近的;远的;无与伦比的
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "いちづける" 中文翻译 : 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "いろづける" 中文翻译 : 色 付ける 【他下一】 着色;施彩色;使呈现颜色
- "うらづける" 中文翻译 : 裏 付ける 【他下一】 印证;支持;保证
- "かたづける" 中文翻译 : 片 付ける 【他下一】 整理;解决;吃光;消除;出嫁
- "きそづける" 中文翻译 : 基礎付ける 【他下一】 给...奠定基础
- "ぎむづける" 中文翻译 : 義務付ける 【他下一】 使具有...义务
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "ちかづける" 中文翻译 : 近 付 る 【他下一】 使挨近;使靠近
- "つづける1" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 接连不断;不停;接连在一起;继续
- "つづける2" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 继续;接连不断;连上;连接起来;(一旦停了之后又)继续起来
- "と名づける" 中文翻译 : 学期;清明;足月;惊蛰;谷雨;霜降;同类项;刑期;秋分;中词;互质;互质数;约期;小暑;内项;后项;称;呼;术语;名词;期限;措词;条款;期间
- "なづける" 中文翻译 : 名付ける 【他下一】 起名;命名
- "位置づける" 中文翻译 : 确定~~的地位,赋予地位,给予评价
- "価値づける" 中文翻译 : 赋予~~价值
- "元気づける" 中文翻译 : 鼓舞,鼓励
- "力づける" 中文翻译 : 鼓励,鼓舞,打气
- "勇気づける" 中文翻译 : ゆうきづける 5 勇 気づける 【他下一】 鼓励;使勇敢起来
- "印象づける" 中文翻译 : いんしょうづける 6 印 象 づける 【他下一】 给以深刻印象
- "名づける" 中文翻译 : な付ける[他下一]起名。例:長女を友子と名づける给长女起名儿叫友子。
- "基礎づける" 中文翻译 : きそづける[他下一]打基础,找根据。
例句与用法
- パスをどれだけ1へ近づけることができるのか,その量のことを分解能と呼ぶ.
轨迹可以靠近1到什么程度,其量的方面叫做分解能。 - こうすることで,本来の証明数?反証数の定義(定義1)に近づける.
通过这么做的话就将接近原来的证明数?反证数的定义(定义1)。 - 交叉の効果は,この連鎖不平衡を壊し,連鎖平衡状態に近づけることにある.
交叉的效果破坏了这种联系不平衡,使其接近于联系平衡状态。 - 駆動電圧を駆動電極に印加し上昇させることで,金の対向探針を近づける。
研究人员通过向驱动电极加载并提高驱动电压,使金对置探针接近。 - この倉庫コストを削減するためには,できるだけ完成時刻を納期に近づけるようにする.
为减少此仓库成本,要尽可能地使完成时间接近交货期。 - そしてコンテンツ情報をより実物に近づけるために3次元物体の表示が効果的である.
此外,为了使目录更接近实物,3维物体的表示是有效的。 - ビデオ対話システムの性質を対面対話に近づけることにより不満を解消するのではない.
不是通过将视频对话系统的性质接近面对面对话消除不满。 - この「元の状態に近づける処置」こそが,本提案の特徴である.
只有这种“接近原来状态的处理”才是本提案的特征。 - 肩関節の治療(運動療法)を行う際,正常リズムに出来るだけ近づけることが,最も要求される。
进行肩周炎治疗(运动疗法)时,要尽可能接近正常节奏。 - これらを別々に変化させることにより抽出率を100[%]に近づけることができると考えている。
使这些分别发生变化,能够使抽取率接近100[%]。
其他语种
- 近づけるの英語近づける ちかづける to bring near to put close to let come near to associate with
近づける的中文翻译,近づける是什么意思,怎么用汉语翻译近づける,近づける的中文意思,近づける的中文,近づける in Chinese,近づける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。