近しい中文是什么意思
日文发音:
用"近しい"造句"近しい"中国語の意味
中文翻译手机版
- ちかしい
3
近 しい
【形】
亲密的;亲近的;密切的(同親しい)
- "近"中文翻译 (1)(?远 yuǎn )近い. 等同于(请查阅)近路. 等同于(请查...
- "し"中文翻译 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- "い"中文翻译 啊,呀,哪,啊
- "に接近して進む" 中文翻译 : 抱;拥抱;紧抱;固执;搂抱
- "しい" 中文翻译 : 思惟[名·自サ]想,思维。〈哲〉思维。
- "空しい?虚しい" 中文翻译 : munasii むなしい (1)〔からの〕空kōng,空虚kōngxū;[内容のない]空洞kōngdòng. $内容の空しい?虚しい文章/内容空洞的文章. $空しい?虚しい論議/空洞的辩论. $空しい?虚しい会話が続く/空洞的会话继续着. (2)〔かいのない〕徒然túrán,枉然wǎngrán,白白báibái. $空しい?虚しい一生/虚无xūwú的一生. $善戦むなしくやぶれた/努力奋战未能奏效zòuxiào而┏败北〔失败了〕. $むなしく月日をすごす/虚度光阴;虚度年华. $望みはむなしく消え去った/希望落空luòkōng了. $むなしく1時間待った/白等了一个小时. (3)〔はかない〕空虚kōngxū. $空しい?虚しい思想/思想空虚.
- "-らしい" 中文翻译 : -rasii ‐らしい 象xiàng……样子yàngzi,象……似的shìde,有yǒu……风度的fēngdù de. $労働者らしい/象个工人的样子. $男らしい人/有男子汉气概的人. $学者らしい学者/有学者风度的学者. $わざとらしい/似乎是故意的; 假惺惺jiǎxīngxīng的; 虚情假意的. $男らしい態度をとる/持男子汉大丈夫的态度. $ばからしくてお話にならない/无聊wúliáo得不象话. $春らしい気候になった/象是春天的天气了. $学生なら学生らしくしなさい/既然是学生就应该象个学生样. $そんなこと言うのはいかにも彼らしい/说那种话真象他的为人. $いかにも彼らしい発言だ/这话只有他才说得出.
- "おしい" 中文翻译 : 惜しい 【形】 可惜的;遗憾的;吝惜的;重要的
- "しい1" 中文翻译 : 椎 【名】 铁锤;脊椎
- "しい2" 中文翻译 : 四囲 【名】 【自サ】 四周;周围(同まわり)
- "しい3" 中文翻译 : 私意 【名】 私心;个人的想法
- "しい4" 中文翻译 : 思惟 【名】 【自サ】 想(同おもいかんがえる);思维
- "しいか" 中文翻译 : 詩 歌 【名】 诗歌
- "しいき" 中文翻译 : 死区;不灵敏区;盲区;市区
- "しいく" 中文翻译 : 飼育 【名】 【他サ】 饲养
- "しいっ" 中文翻译 : 为引起人的注意时所发的声音
- "しいて" 中文翻译 : 強いて 【副】 强逼;勉强
- "しいな" 中文翻译 : 粃秕子,秕谷。不饱满的果实。
- "しいら" 中文翻译 : siira 〈動〉鰆鳅qíqiū.
- "しいる" 中文翻译 : 厉行;强迫;执行;实施法律;执法
- "しいれ" 中文翻译 : 仕入れ 【名】 买进;采购
- "しいん" 中文翻译 : siinn →しんと
- "しい逆" 中文翻译 : siigyaku しいぎゃく 弑君shìjūn;弑父shìfù.
- "ほしい" 中文翻译 : 欲しい 【形】 想要的;希望得到手的
- "らしい" 中文翻译 : 【助動】 【形型】 (表示估量,推测)像是...;似乎...;好像...似的 【接尾】 【形型】 (接体言下)像...的样子;像...似的;有...的风度
例句与用法
- 学会会場において,興味関心の近しい参加者間のコミュニケーションは,知的触発を受けるのに効果的な場である.
在学会会场,兴趣相近的参加者之间的沟通是产生理性激发的有效场所。 - これは,最近値への丸めでは,2つの最も近い表現可能な値が等しく近しいときは,最下位ビットが0であるものが選択される,というIEEE754の規定による.
这就是,如果是向相近值的四舍五入,2最相近可以表现的数值,如果几乎相近时,最下位比特可以选择为0的IEEE754的规定。 - マッチメイキングのサービスは,キーワードベクトルの類似度をコサイン相関値法によって求め,近しいユーザ興味モデルを持つユーザ群を上位からリスト表示することによって行う.
配对服务是根据余弦相关值法来求得关键词向量的相似度,通过将具有近似兴趣模型的用户群按照从高到低的顺序在列表中表示来进行。 - これらの機能は,推薦による効率的な情報獲得や,電子化論文上で興味関心が近しいユーザ間でのアノテーション共有による非同期コミュニケーションを可能にすることで,ユーザ間の知的触発が可能な知識共有の促進を目的とする.
这些机能是,通过使基于推荐的有效率的信息获取,和电子化论文上基于兴趣相近的用户间的注释共享的非同步交流成为可能,来达到促进用户间可能产生理性激发的知识共享的目的。 - 推薦の制度に疑問ありと応えた2人の閲覧と推薦のログを確認すると,閲覧数やマーキングが少ないか,他の被験者達から独立した分野の論文のみを選択しているため,ユーザ興味モデルの近しいユーザ群を発見できていないことがわかった.
在确认了对于推荐制度存在疑问的2人的阅览和推荐一览表之后发现,或者因为阅览数量和标记少,或者因为只选择了从其他被实验者中独立出来的领域的论文,所以没有发现用户兴趣模型相近的用户群。 - これは,ユーザの研究学習活動を対象に,興味関心や研究目的といったコンテキストをアノテーション行為から抽出することで,適応的な関連文献推薦や,近しい興味を持つ同僚研究者のマッチメイキング,アノテーションの共有のサービスを提供する.
这是以用户的研究学习活动为对象,通过将感兴趣的问题以及研究目的这样的内容从注释行为中提取出来,为适应性的相关文献推荐以及持有相似兴趣的研究者同僚的配对、注释的共享提供服务。 - Smart Courier for Research Labsは,ユーザの研究学習活動を対象に,興味関心や研究目的といったコンテキストをアノテーション行為から抽出することで,適応的な関連文献推薦や,近しい興味を持つ同僚研究者のマッチメイキング,アノテーションの共有のサービスを提供する.
SmartCourier for Research Labs是以用户的研究学习活动为对象,通过将兴趣所在和研究目的等内容从注释行为中提取来,提供适应性的相关文献推荐,以及拥有相似兴趣的同僚研究者间的配对,注释的共有等服务的。