元気づける中文是什么意思
日文发音:
用"元気づける"造句"元気づける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 鼓舞,鼓励
- "元気"中文翻译 げんき 1 元 気 【名】 【形動】 精力充沛;朝气;身体结实;健康;...
- "ける"中文翻译 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- "勇気づける" 中文翻译 : ゆうきづける 5 勇 気づける 【他下一】 鼓励;使勇敢起来
- "に勇気づける" 中文翻译 : 鼓励;支持;激励;劝学;策励;勉励;兴;慰勉;恢宏;助长;上劲;训勉
- "元気づく" 中文翻译 : 振作起来,抖擞精神
- "元気付ける" 中文翻译 : げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
- "元気" 中文翻译 : げんき 1 元 気 【名】 【形動】 精力充沛;朝气;身体结实;健康;(万物生长的)元气
- "あとづける" 中文翻译 : 跡 付ける 【他下一】 探索;追寻
- "いちづける" 中文翻译 : 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "いろづける" 中文翻译 : 色 付ける 【他下一】 着色;施彩色;使呈现颜色
- "うらづける" 中文翻译 : 裏 付ける 【他下一】 印证;支持;保证
- "かたづける" 中文翻译 : 片 付ける 【他下一】 整理;解决;吃光;消除;出嫁
- "きそづける" 中文翻译 : 基礎付ける 【他下一】 给...奠定基础
- "ぎむづける" 中文翻译 : 義務付ける 【他下一】 使具有...义务
- "ことづける" 中文翻译 : 言 付ける;託 ける 【他下一】 托付;托带口信 【自下一】 假托;借口
- "ちかづける" 中文翻译 : 近 付 る 【他下一】 使挨近;使靠近
- "つづける1" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 接连不断;不停;接连在一起;继续
- "つづける2" 中文翻译 : 続 ける 【他下一】 继续;接连不断;连上;连接起来;(一旦停了之后又)继续起来
- "と名づける" 中文翻译 : 学期;清明;足月;惊蛰;谷雨;霜降;同类项;刑期;秋分;中词;互质;互质数;约期;小暑;内项;后项;称;呼;术语;名词;期限;措词;条款;期间
- "なづける" 中文翻译 : 名付ける 【他下一】 起名;命名
- "位置づける" 中文翻译 : 确定~~的地位,赋予地位,给予评价
- "価値づける" 中文翻译 : 赋予~~价值
- "力づける" 中文翻译 : 鼓励,鼓舞,打气
- "印象づける" 中文翻译 : いんしょうづける 6 印 象 づける 【他下一】 给以深刻印象
- "名づける" 中文翻译 : な付ける[他下一]起名。例:長女を友子と名づける给长女起名儿叫友子。
例句与用法
- 神経保護の目標は虚血性ペナンブラかつまだ活力がある脳組織に治療することであり、多くの神経保護薬物に臨床試験ではその有効性を実証することができなかったが、それは依然に脳卒中治療の研究の注目な個所であり、最近、ある人に元気づける結果も得た。
神经保护的目标是挽救缺血半暗带尚具活力的脑组织,虽然很多神经保护药物未能在临床试验中证实其有效性,但其仍是脑卒中治疗研究中的热点,近来也取得了一些令人振奋的结果.
元気づける的中文翻译,元気づける是什么意思,怎么用汉语翻译元気づける,元気づける的中文意思,元気づける的中文,元気づける in Chinese,元気づける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。