繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

比较的日文

音标:[ bǐjiǎo ]  发音:  
"比较"の意味"比较"的汉语解释用"比较"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)比較(する).比べる.
    把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原文と比較してみる.
    有比较才能有鉴别jiànbié/比較してこそ識別することができるのだ.
    这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい.
    小麦产量比较去年有显著xiǎnzhù的增长zēngzhǎng/小麦の生産高は去年に比べて著しい増加があった.
    (2)〔副詞〕比較的に.わりに.▼すでに一定の程度になっていることを表す.
    两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい.
    我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ.
    孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ.
    『比較』比较:较
    (1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“较”は単音節の形容詞のみを修飾する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は動詞なので,“较喜欢”とは言えない.
    (2)“较”は書き言葉で用いられることが多い.
    (3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.

例句与用法

  • 輸尿管子宮内膜症は臨床で極めてまれであり、誤診や見落としされやすい。
    输尿管子宫内膜异位症临床比较罕见,且容易误诊和漏诊。
  • 6章では,関連する研究と比較することにより,本研究の位置付けを明らかにする.
    6章中,通过比较相关的研究,明确本研究定位。
  • 次に目的語が代名詞となっている場合の「が」と「は」を比較する(表)
    下面就宾语作代词的情况下的[が]和[は]进行比较[表]
  • 並列比較によって得られた情報は半順序集合(poset,ポセット)で表す.
    并行比较所得到的信息用偏序集(poset)表示。
  • この事から,鏡面研磨チタン表面で,固定化には十分であることが示唆された。
    这种情况表明,在镜面抛光钛表面,固定化比较充分。
  • そこで,例外の場合は単語ごとにテンプレートを作るよう変更した方がよいであろう.
    因此,例外时改为对每个单词制作模板比较好。
  • 比較のため,一般的な特異値分解ルーチンとしてライブラリ6)を用いた.
    为了进行比较,使用了库6)来作为普通奇异值分解程序。
  • 従来方式(浅井らの方式)と提案方法を実装し,比較実験を行った。
    把从前的方法(浅井等的方法)与提案方法结合,进行比较实验。
  • 2群の総合有効率には有意差を得られなかった(P>0.05)。
    经统计学处理,2组总有效率比较差异无显著性(P>0.05).
  • TAO患者と正常人の眼筋密度では有意差はなかった。
    TAO患者与正常人各眼外肌密度间比较差异无统计学意义(P〉0.05)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"比较"造句  

其他语种

  • 比较的泰文
  • 比较的英语:1.(对比) compare; compare with; contrast; parallel (with); comparison; by comparison; in comparison (with); opposed to; when opposed to ...
  • 比较的法语:动 comparer有~才能鉴别.c'est seulement par comparaison des choses que nous arrivons à les distinguer. 名 comparaison;contraste介par rapport à煤产 量 ~去年有显著的增长.la production du charbon a nettement augmenté par ra...
  • 比较的韩语:(1)[동사] 비교하다. 这个和那个比较起来…; 이것과 저것과를 비교하여 보면… (2)[부사] 비교적. 比较好的; 비교적 좋은 것 =[较比] (3)[개사] …에 비해. …보다. [정도나 상태의 차이를 비교하는 데 쓰임] 我们公司发展形势比较前一时期有了很大的发展; 우리 회사의 발전 상황은 전시기보다 매우 큰 발전을 이루었다
  • 比较的俄语:[bǐjiào] 1) сравнивать; сопоставлять; сравнение; по сравнению с 2) сравнительно 写得比较好 [xiěde bǐjiào hǎo] — написано сравнительно хорошо
  • 比较的阿拉伯语:بِالْأَحْرَى; تبادل الآراء; شبه; ضاهى; قارن; قَارَنَ; مضهاة; مُقارنة; مُقَّابَلَة; مُقَّارَنَة; نسبيا; نسبياً; نِسْبِيّاً; وازن;
  • 比较的印尼文:banding; bandingkan; dari; daripada; hal yang dapat dibandingkan; memadan; memadankan; membandingkan; membezakan; memperbandingkan; mempergandingkan; menamsilkan; mencocokkan; mengibaratkan; menolok; ...
  • 比较什么意思:bǐjiào ①就两种或两种以上同类的事物辨别异同或高下:有~才能鉴别ㄧ这两块料子~起来,颜色是这块好,质地是那块好。 ②介词,用来比较性状和程度的差别:这项政策贯彻以后,农民的生产积极性~前一时期又有所提高。 ③副词,表示具有一定程度:这篇文章写得~好。
比较的日文翻译,比较日文怎么说,怎么用日语翻译比较,比较的日文意思,比較的日文比较 meaning in Japanese比較的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语