两相比较的日文
发音:
"两相比较"の意味
日文翻译手机版
- りょうほうひかくしてみる
両 方 比較 してみる
- "两相"日文翻译 たがいに 互 いに
- "比较"日文翻译 (1)比較(する).比べる. 把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原...
- "相比" 日文翻译 : 両方を比べる.比較する. 二者不能相比/両者は比べられない(ほど違っている). 跟先进单位相比我们还有很大差距 chājù /先進的な職場と比べると,こちらはまだたいへん後れている.
- "两相" 日文翻译 : たがいに 互 いに
- "两相流" 日文翻译 : にそうりゅう
- "比较" 日文翻译 : (1)比較(する).比べる. 把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原文と比較してみる. 有比较才能有鉴别jiànbié/比較してこそ識別することができるのだ. 这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい. 小麦产量比较去年有显著xiǎnzhù的增长zēngzhǎng/小麦の生産高は去年に比べて著しい増加があった. (2)〔副詞〕比較的に.わりに.▼すでに一定の程度になっていることを表す. 两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい. 我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ. 孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ. 『比較』比较:较 (1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“较”は単音節の形容詞のみを修飾する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は動詞なので,“较喜欢”とは言えない. (2)“较”は書き言葉で用いられることが多い. (3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
- "两两相对" 日文翻译 : ふたつずつそうたいする 二 つずつ相 対 する
- "两相加热" 日文翻译 : にそうかねつ
- "两相情愿" 日文翻译 : 〈成〉双方とも納得ずくである.双方とも望んでいる.▼“两厢情愿”とも書く.
- "两相抵消1" 日文翻译 : そうほうさしひきする 双 方 差し引きする
- "两相抵消2" 日文翻译 : プラスマイナスする
- "位比较" 日文翻译 : ビット比較ビットひかく
- "比较器" 日文翻译 : コンパレータひかくきこうひかくそくていき
- "比较律" 日文翻译 : ひかくほうそく
- "比较法" 日文翻译 : リラティブほうひかくほうリラティブ法ふきんるいひほう
- "比较液" 日文翻译 : ひかくえき
- "比较线" 日文翻译 : ひかくせん
- "比较键" 日文翻译 : ひかくキー
- "比较镜" 日文翻译 : ブリンクコンパレータ
- "比较高" 日文翻译 : bi3jiao4gao1 割高
- "アナログ位相比較器" 日文翻译 : analog いそうひかくき模拟相位比较器。
- "位相比較式ローカライザ" 日文翻译 : 位相比較式ローカライザーいそうひかくしき ocalizer相位定位器,比相定位标(比较两位号相位的无线电导航发射机或定位器)。
- "中断比较器" 日文翻译 : ブレークコンパレータ
- "串行比较器" 日文翻译 : シリアルコンパレータ
- "估价比较" 日文翻译 : みつもりあわせ
两相比较的日文翻译,两相比较日文怎么说,怎么用日语翻译两相比较,两相比较的日文意思,兩相比較的日文,两相比较 meaning in Japanese,兩相比較的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。