估价比较的日文
发音:
"估价比较"の意味
日文翻译手机版
- みつもりあわせ
- "估价" 日文翻译 : (1)値段を見積もる.評価する. 这套 tào 书你给我估个价儿/このセット本は全部でいくらになるか見積もってください. 估价过高/過大評価する. (2)(人や事物を)評価(する). 对历史人物的估价/歴史上の人物に対する評価.
- "性价比" 日文翻译 : xing4jia4bi3 [电脑]コストパフォ—マンス
- "估价单" 日文翻译 : みつもりしょクォテーション
- "比较" 日文翻译 : (1)比較(する).比べる. 把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原文と比較してみる. 有比较才能有鉴别jiànbié/比較してこそ識別することができるのだ. 这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい. 小麦产量比较去年有显著xiǎnzhù的增长zēngzhǎng/小麦の生産高は去年に比べて著しい増加があった. (2)〔副詞〕比較的に.わりに.▼すでに一定の程度になっていることを表す. 两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい. 我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ. 孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ. 『比較』比较:较 (1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“较”は単音節の形容詞のみを修飾する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は動詞なので,“较喜欢”とは言えない. (2)“较”は書き言葉で用いられることが多い. (3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
- "不可估价的" 日文翻译 : きわめて軽い
- "估价过高" 日文翻译 : gu1jia4guo4gao1 过大评价する.买いかぶる
- "位比较" 日文翻译 : ビット比較ビットひかく
- "比较器" 日文翻译 : コンパレータひかくきこうひかくそくていき
- "比较律" 日文翻译 : ひかくほうそく
- "比较法" 日文翻译 : リラティブほうひかくほうリラティブ法ふきんるいひほう
- "比较液" 日文翻译 : ひかくえき
- "比较线" 日文翻译 : ひかくせん
- "比较键" 日文翻译 : ひかくキー
- "比较镜" 日文翻译 : ブリンクコンパレータ
- "比较高" 日文翻译 : bi3jiao4gao1 割高
- "两相比较" 日文翻译 : りょうほうひかくしてみる 両 方 比較 してみる
- "中断比较器" 日文翻译 : ブレークコンパレータ
- "串行比较器" 日文翻译 : シリアルコンパレータ
- "体视比较仪" 日文翻译 : ステレオコンパレータ
- "光学比较仪" 日文翻译 : オプチメータ
- "光学比较器" 日文翻译 : オプチカルコンパレータ
- "光谱比较仪" 日文翻译 : スペクトロコンパレータ
- "函数比较器" 日文翻译 : ファンクションコンパレータ
- "分类比较器" 日文翻译 : ソータコンパレータ
- "估低" 日文翻译 : かしょうひょうかする 過少 評 価する
- "估值理论" 日文翻译 : すいていりろん
估价比较的日文翻译,估价比较日文怎么说,怎么用日语翻译估价比较,估价比较的日文意思,估價比較的日文,估价比较 meaning in Japanese,估價比較的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。