吃不住的日文
发音:
"吃不住"の意味"吃不住"的汉语解释用"吃不住"造句
日文翻译手机版
- (?吃得住)支えきれない.
这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない.
在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
- "吃"日文翻译 (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
- "不住"日文翻译 …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確...
- "不住" 日文翻译 : …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.
- "~不住" 日文翻译 : ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない
- "吃不上" 日文翻译 : (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
- "吃不下" 日文翻译 : (?吃得下)(満腹で)食べられない.(病気で)食物が喉を通らない. 我不太舒服,什么也吃不下/私は気分が悪いのでまったく食欲がない. 谢谢,我实在吃不下了/ありがとう,もうほんとうにおなかがいっぱいで食べられません.
- "吃不了" 日文翻译 : たべきれない 食べ切れない
- "吃不准" 日文翻译 : (1)はっきりしない. 我吃不准他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきり分からない. (2)自信がない. 这个工作我从来没干过,吃不准/この仕事は私は今までやったことがないので自信がない.
- "吃不动" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "吃不开" 日文翻译 : (?吃得开)受けない.もてない.歓迎されない.はやらない. 在新社会,你那一套可吃不开了/新しい社会では,君のようなやり方はもうはやらない. 这种工作作风到哪儿都吃不开/そういう仕事ぶりではどこへ行っても歓迎されない.
- "吃不得" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "吃不惯" 日文翻译 : 口に合わない.食べつけない.食べ慣れない. 生菜我总吃不惯/どうも生野菜は口に合わない.
- "吃不服" 日文翻译 : 〈方〉等同于(请查阅)chībuguàn【吃不惯】
- "吃不来" 日文翻译 : (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである. 他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
- "吃不消" 日文翻译 : (?吃得消)閉口する.やりきれない. 蝶泳diéyǒng二百米我可吃不消/バタフライで200メートルも泳ぐなんてたまらないね. 这文章写得又长又难懂,看的人真吃不消/この文章は長たらしくて分かりにくいので,読む人にとっては実にやりきれない.
- "吃不着" 日文翻译 : chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
- "吃不起" 日文翻译 : たべられない 食べられない
- "吃不出来" 日文翻译 : たべてあじがわからない 食べて味 が分からない
- "保不住" 日文翻译 : (1)免れない.…するかも知れない. 谁也保不住写错字/だれだって字を書きちがえることがある. 你穿暖和nuǎnhuo些吧,保不住会受凉/もっと暖かくなるように着込みなさい,風邪を引くかも知れないから. (2)保証できない.請け合えない. 今年旱hàn得太凶xiōng,看来这块地的收成shōucheng保不住了/今年は日照りがひどいので,ちゃんとした収穫ができないだろう.
- "压不住" 日文翻译 : おさえきれない 抑 えきれない
- "坐不住" 日文翻译 : すわっていられない 座 っていられない
- "备不住" 日文翻译 : 〈方〉断言できない.ことによると…かもしれない.▼“背不住”とも書く. 由于这场雾wù,备不住要停航tíngháng/この霧では,ことによると欠航かもしれない.
- "存不住" 日文翻译 : たくわえがながつづきしない 貯 えが長 続 きしない
- "守不住" 日文翻译 : (?守得住 shǒudezhù )(1)守りきれない.守ることができない. 此处 cǐchù 没有险要 xiǎnyào ,少数兵力是守不住的/ここには要害の地がないので,少数の兵力では守ることができない. (2)後家を通すことができない.
- "对不住" 日文翻译 : dui4buzhu4 1.ごめんなさい.すみません 2.颜向けできない.申し译が立たない [关]对不起
例句与用法
其他语种
- 吃不住的泰文
- 吃不住的英语:be unable to bear or support 短语和例子
- 吃不住的韩语:(1)지탱해 낼 수 없다. 견딜 수 없다. 机器太沉, 这个架子恐怕吃不住; 기계가 너무 무거워서 이 받침대는 지탱해 낼 것 같지가 않다 (2)통제할 수 없다. 如果他当首长, 只怕吃不住; 만약 그가 우두머리가 되면, 통제할 수 없을 것이다
- 吃不住的俄语:pinyin:chībuzhù не выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
- 吃不住什么意思:chī buzhù 承受不起;不能支持:机器太沉,这个架子恐怕~。
相关词汇
吃不住的日文翻译,吃不住日文怎么说,怎么用日语翻译吃不住,吃不住的日文意思,吃不住的日文,吃不住 meaning in Japanese,吃不住的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。