繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

吃不下的日文

发音:  
"吃不下"の意味用"吃不下"造句

日文翻译手机手机版

  • (?吃得下)(満腹で)食べられない.(病気で)食物が喉を通らない.
    我不太舒服,什么也吃不下/私は気分が悪いのでまったく食欲がない.
    谢谢,我实在吃不下了/ありがとう,もうほんとうにおなかがいっぱいで食べられません.
  • "吃"日文翻译    (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
  • "不下"日文翻译    (動詞の後に用いて)(a)場所的余裕がなく一定の数量を収容しきれないこ...
  • "不下" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)場所的余裕がなく一定の数量を収容しきれないことを表す.動詞の多くは,“坐、站、睡、躺tǎng、装、盛chéng、放、住、搁gē、摆bǎi”などである. 坐ˉ不下/(いっぱいで)座れない.(乗り物に)乗りきれない. 装ˉ不下/入れられない. 搁ˉ不下/置ききれない.(b)「…しておけない」意を表す. 一切都是为了你,我可落ˉ不下什么好处/すべては君のためを思えばこそで,ぼくが得をすることは何もありゃしないさ. 他有什么嘴里就说什么,存ˉ不下一句话/彼は言いたいことは何でも言ってしまい,一言も腹のうちにしまっておけない.
  • "吃不上" 日文翻译 :    (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
  • "吃不了" 日文翻译 :    たべきれない 食べ切れない
  • "吃不住" 日文翻译 :    (?吃得住)支えきれない. 这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない. 在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
  • "吃不准" 日文翻译 :    (1)はっきりしない. 我吃不准他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきり分からない. (2)自信がない. 这个工作我从来没干过,吃不准/この仕事は私は今までやったことがないので自信がない.
  • "吃不动" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "吃不开" 日文翻译 :    (?吃得开)受けない.もてない.歓迎されない.はやらない. 在新社会,你那一套可吃不开了/新しい社会では,君のようなやり方はもうはやらない. 这种工作作风到哪儿都吃不开/そういう仕事ぶりではどこへ行っても歓迎されない.
  • "吃不得" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "吃不惯" 日文翻译 :    口に合わない.食べつけない.食べ慣れない. 生菜我总吃不惯/どうも生野菜は口に合わない.
  • "吃不服" 日文翻译 :    〈方〉等同于(请查阅)chībuguàn【吃不惯】
  • "吃不来" 日文翻译 :    (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである. 他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
  • "吃不消" 日文翻译 :    (?吃得消)閉口する.やりきれない. 蝶泳diéyǒng二百米我可吃不消/バタフライで200メートルも泳ぐなんてたまらないね. 这文章写得又长又难懂,看的人真吃不消/この文章は長たらしくて分かりにくいので,読む人にとっては実にやりきれない.
  • "吃不着" 日文翻译 :    chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
  • "吃不起" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "不下于" 日文翻译 :    (1)…より低くない.…に劣らない. 他的技术不下于专家zhuānjiā/彼の技術は専門家に劣らない. (2)…を下らない.…以上である. 新产品不下于二百种/新製品は200種類を下らない.▼“不下”ともいう.
  • "不下去" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを表す. 搬ˉ不下去/運びおろせない. 这种菜,简直jiǎnzhí吃ˉ不下去/こんな料理はまったく喉を通らない.(b)現在の動作を持続?続行することができないことを表す. 忍rěnˉ不下去/辛抱できない. 句子太长,一口气念ˉ不下去/文があまり長いので一息に読み下せない.
  • "买不下" 日文翻译 :    ねだんがちがってかえない 値段 が違 って買えない
  • "住不下" 日文翻译 :    zhu4buxia4 (人が多すぎて)泊まれない
  • "写不下" 日文翻译 :    (?写得下 xiědexià )あるスペースに書けない. 格子太小,写不下/(原稿用紙などの)ます目が小さすぎて字が書けない.
  • "坐不下" 日文翻译 :    せまくてすわれない 狭 くて座 れない
  • "容不下" 日文翻译 :    (?容得下 róngdexià )(1)収容できない.入りきれない. 礼堂太小,容不下这么多人/講堂が狭すぎて,これだけの人を収容できない. (2)許されない.許すことができない. 眼里容不下沙子/目の中に砂が入ったらたまらない.目はにせ物を見過ごすことはない. 他气量太小,容不下人/彼は気が小さく,人を包容することができない.
  • "摆不下" 日文翻译 :    (場所が狭くて)置くことができない. 花盆huāpén太大,这里摆不下/鉢植えが大きすぎてここに置けない.
  • "盛不下" 日文翻译 :    もりきれない 盛りきれない

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"吃不下"造句  

    其他语种

    • 吃不下的英语:not feel like eating; be unable to eat any more;cannot eat due to loss of appetite 短语和例子
    • 吃不下的韩语:(1)먹고 싶지 않다. 他病得吃不下饭, 睡不着觉; 그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다 (2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다. 谢谢, 我实在吃不下了; 감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
    • 吃不下的俄语:[chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
    吃不下的日文翻译,吃不下日文怎么说,怎么用日语翻译吃不下,吃不下的日文意思,吃不下的日文吃不下 meaning in Japanese吃不下的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语