付ける中文是什么意思
日文发音:
用"付ける"造句"付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- つける4
2
着ける;付ける
【他下一】
安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- "付け"中文翻译 つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊...
- "-付ける" 中文翻译 : ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- "かぎ付ける" 中文翻译 : かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- "と名付ける" 中文翻译 : 命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
- "ねめ付ける" 中文翻译 : ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
- "はね付ける" 中文翻译 : はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
- "やっ付ける" 中文翻译 : やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- "乗り付ける" 中文翻译 : のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- "仕付ける" 中文翻译 : しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
- "仰せ付ける" 中文翻译 : おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
- "位置付ける" 中文翻译 : いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "作り付ける" 中文翻译 : つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
- "備え付ける" 中文翻译 : そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
- "傷付ける" 中文翻译 : きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
- "元気付ける" 中文翻译 : げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
- "切り付ける" 中文翻译 : きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- "刻み付ける" 中文翻译 : きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
- "割り付ける" 中文翻译 : わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
- "取り付ける" 中文翻译 : とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
- "受け付ける" 中文翻译 : うけつける 40 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "受付ける" 中文翻译 : 受け付けるうけつける[他下一]接受,受理。例:願書を受付ける受理报名。[用否定形式]接受不了。例:患者は薬も受付けるけない患者连药也不能吃了。
- "叩き付ける" 中文翻译 : たたきつける 5 叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
- "叱り付ける" 中文翻译 : しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
- "名付ける" 中文翻译 : なづける 3 名付ける 【他下一】 起名;命名
- "吸い付ける" 中文翻译 : すいつける 4 吸い付ける 【他下一】 吸住;吸过来;吸惯
例句与用法
- 我々はシステム変数にその型の値を割り付ける解釈として状態sを定義する.
作为分配系统变数中类型值的解释,我们定义为状态s。 - 問題や苦情をかかえたユーザからの問合せは,最初にオペレータが受け付ける.
来自怀有问题和抱怨的用户的询问最初是操作接受的。 - ステージ2の繰返し部分においても,新節点に1台のプロセッサを割り付ける.
在步骤2的重复副本,也每个新节点分配1台处理器。 - .ノード識別子と位置指示子を分離し,マッピング情報として対応付ける.
.分离节点标识符和位置指示符,作为映射信息进行对应。 - エージェントに与えられたタスクは,ブロックを押して外側の壁に付けることである.
赋予代理人的任务是将块按得贴住外侧的墙壁。 - インタフェースとは,オブジェクトが受け付けることができる手続きの集合である.
所谓界面,是指对象可以进行接收的程序的集合。 - 環状網のあるノードを番号0とし,ノードを昇順に番号付ける.
如果环状网的某一个节点的号码为0,那么节点按升序依次排列号数。 - クライアント?プロセスからの要求を受け付けるたびに軽量プロセスが作られる.
每当接收到来自客户程序的请求时就生成轻量程序。 - したがって,意見を誘発する発言は議論を好意的に方向付ける発言である.
因此,诱发意见的发言是使讨论向善意方向发展的发言。 - Accはアクセス可能な状態を特徴付けるので,この前提条件は成り立つ.
acc加上了可存取状态的特征,因此此前提条件成立。
其他语种
- 付けるの英語付ける つける to attach to join to add to append to affix to stick to glue to fasten to sew on to apply (ointment) to furnish (a house with) to wear to put on to keep a diary to make an entry to appraise to...