つける中文是什么意思
日文发音:
用"つける"造句"つける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金
- "つけ"中文翻译 tuke ……也好yě hǎo,……也罢yě bà. $雨につけ風につ...
- "あてつける" 中文翻译 : 当て付ける 【他下一】 讥讽;讽刺;指桑骂槐
- "いいつける" 中文翻译 : 言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
- "いりつける" 中文翻译 : 煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
- "うえつける" 中文翻译 : 植え付ける 【他下一】 移栽;移植;灌输(思想,知识)
- "うけつける" 中文翻译 : 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "うちつける" 中文翻译 : 打ち付ける 【他下一】 碰;撞;钉;投;扔
- "うみつける" 中文翻译 : 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- "うりつける" 中文翻译 : 売り付ける 【他下一】 强行推销
- "おしつける" 中文翻译 : 押し付ける 【他下一】 挤住;推诿;强迫人做;嫁祸;强嫁
- "おちつける" 中文翻译 : 落ち着ける 【他下一】 保持冷静
- "かいつける" 中文翻译 : 買い付ける 【他下一】 收购;经常去买
- "かきつける" 中文翻译 : 書き付ける 【他下一】 记上;经常写
- "かぎつける" 中文翻译 : かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- "かけつける" 中文翻译 : 駆け付ける 【自下一】 急忙赶到
- "かこつける" 中文翻译 : 託 つける 【自下一】 托故;抓口实
- "かしつける" 中文翻译 : 貸し付ける 【他下一】 贷;出借
- "ききつける" 中文翻译 : 聞き付ける 【他下一】 听惯;偶尔听到
- "きずつける" 中文翻译 : 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
- "きつける" 中文翻译 : 着付ける 【他下一】 穿惯
- "きめつける" 中文翻译 : 決め付ける;極め付ける 【他下一】 指摘;申斥
- "きりつける" 中文翻译 : 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- "くっつける" 中文翻译 : 【他下一】 把...贴上;使靠近;使服从;拉住;撮合;促成
- "こぎつける" 中文翻译 : 漕ぎ着ける 【他下一】 (划船)划到;努力作到
- "こじつける" 中文翻译 : 【他下一】 牵强附会
例句与用法
- よって,買手の結託を防ぎ得る適切な割引額を見つけることが必要である.
因此,计算能够防止买家勾结的合适的折扣额是很必要的。 - また,連携するためには,それぞれの共通項を見つけることの重要性が認識された。
并认识到为了联合,寻找各自共同点的必要性。 - 今回われわれは,オリエンテーションをつけるためX線透視下に穿刺した。
这次由于我们要进行定位所以在X光透视下进行了穿刺。 - そこで,設計プロセスとそれに対応する設計意図を結びつける必要がある.
因此,有必要将设计进程及其对应的设计意图结合起来。 - (3)対象単語を限定できるような対話の主導権切替え機能をつける.
(3)安装能象限制对象单词一样的对话的主导权转换机能。 - 前者の制約をつける理由は,リソースを制限して負荷の集中を防ぐためである.
对前者作限制的理由是限制资源以防止负荷的集中。 - 長いメロディを歌うときにどこで息継ぎすべきかを見つけるような分析である.
是类似于在演唱较长旋律时寻找换气处的一种分析。 - これは,正解候補を見つけるまで何回もタップしなければならないためであると思われる.
这应该是由于要找到正确候选需要多次轻拍。 - (2)システム主導で対話を促進できるような主導権切替え機能をつける.
(2)安装用系统主动能象促进对话一样的主导权转换机能。 - しかし,この値は1前後であるため,予備実験にて見つけるのが簡単である.
但是,由于该值在1前后,所以很容易在预备实验中发现。
其他语种
- つけるの英語つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up 浸ける to dip in to soak 就ける to put to place 付ける 着ける to attach to join to add to append to affix to stick to glue to fasten to...