操之过急的法文
发音:
"操之过急"的汉语解释用"操之过急"造句操之过急 en Francais
法文翻译手机版
- agir(s'y prendre)avec trop de précipitatio
aller plus vite que la musique
- "操"法文翻译 动 1.tenir en main;saisir;serrer dans sa main
- "之"法文翻译 代[employé seulement comme complément
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "急"法文翻译 形 1.impatient;anxieux;empressé~着要走brûler de
- "不宜操之过急" 法文翻译 : il est imprudent de s'y prendre avec trop de précipitation./il faut se garder de toute précipitationil ne faut pas agir avec trop de précipitation./vous ne devez pas vous y prendre à la hâte
- "过急性的" 法文翻译 : suraigu,e~
- "操主次两种语言" 法文翻译 : diglossie
- "操两种语言" 法文翻译 : bilinguisme
- "操作" 法文翻译 : 动travailler;faire manœuvrer(une machine)
- "操" 法文翻译 : 动1.tenir en main;saisir;serrer dans sa main2.s'exercer;s'entraîner3.exercer;pratiquer;opérer~之过急agir(s'y prendre)avec trop de précipitation4.parler(une langue ou un dialecte)~本地口音parler avec un accent du pays
- "操作 系统" 法文翻译 : operating system
- "擅长逗大家乐的人" 法文翻译 : boute-en-train
- "操作(机器、武器的)" 法文翻译 : service
- "擅长诊断的医生" 法文翻译 : diagnostiqueur
- "操作上地" 法文翻译 : opérationnellement
例句与用法
- Peut-être que sa marraine a un peu anticipé les choses avec ce vélo.
也许他教母买脚踏车操之过急了点 - Mais n'en fais pas trop, tu dois te reposer.
不要操之过急,疟疾的最好治愈方法是休息 - Mais n'en fais pas trop, tu dois te reposer.
不要操之过急,疟疾的最好治愈方法是休息 - Je sais, mais peut être que tu devrais ralentir un peu.
我知道,但是你不能操之过急哦 - Fille, tu ne peux pas bousculer la perfection.
小姐,要想完美出场就不能操之过急。 - Ça ne doit pas être précipité mais ça se passera sans hésitation.
不能操之过急 也不能磨磨蹭蹭 - – Oui, c'est vrai qu'à cette occasion, tu t'es montré un peu trop zélé,
是啊,在那样的场合 你有点操之过急了 - Les travaux sur le sujet ne doivent pas être menés à la hâte.
关于这一专题的工作不应操之过急。 - J'ai été trop vite. On peut attendre.
我不该操之过急的 我们可以慢慢来 - J'ai dû reprendre le boulot trop tôt.
我可能太操之过急了 不该这么早回去
其他语种
- 操之过急的泰文
- 操之过急的英语:act with undue haste; act precipitately [impulsively]; advance too quickly; be overhasty; be too eager for success; be too hasty; count one's chickens before they are hatched; go off at half cook [coo...
- 操之过急的日语:〈成〉やり方があせりすぎる.あまりにもせっかちだ. 学习技术不能操之过急/技術を習得するにはあせりすぎてはならない.
- 操之过急的韩语:【성어】 일을 처리하는데 너무 조급하게 굴다. 너무 성급하게 일을 처리하다.
- 操之过急的俄语:[cāozhī guòjí] обр. проявлять излишнюю торопливость [поспешность] (в каком-либо деле)
- 操之过急什么意思:cāo zhī guò jí 【解释】处理事情,解决问题过于急躁。 【出处】《汉书·五行志中之下》:“遂要崤 ,以败秦师,匹马觭轮无反者,操之急也。” 【示例】杨嗣昌和高起潜都没生气,劝他不要~,对作战方略要慢慢详议。(姚雪垠《李自成》第一卷第二章) 【拼音码】czgj 【灯谜面】魏武挥鞭;曹操杀蔡瑁魏武挥鞭 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义,用于劝诫别人不要鲁莽从事 【英文】act...
相关词汇
操之过急的法文翻译,操之过急法文怎么说,怎么用法语翻译操之过急,操之过急的法文意思,操之過急的法文,操之过急 meaning in French,操之過急的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。