闭门谢客的俄文
音标:[ bìménxièkè ] 发音:
"闭门谢客"的汉语解释用"闭门谢客"造句闭门谢客 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bìménxièkè
запереть двери и отказывать в приёме гостям (также обр. в знач.: жить затворником, отказываться от общения с миром)
- "闇门谢客" 俄文翻译 : жить затворником
- "谢客" 俄文翻译 : pinyin:xièkè1) отказывать в приёме; не принимать гостей2)* прощаться с гостями3) отблагодарить посетителей
- "闭门" 俄文翻译 : pinyin:bìménзакрывать дверь; закрываться, запираться дома
- "闭门羹" 俄文翻译 : [bìméngēng] см. 吃闭门羹
- "吃闭门羹" 俄文翻译 : [chī bìméngēng] обр. получить от ворот поворот
- "闭门不出" 俄文翻译 : заперетьсязапираться
- "闭门会议" 俄文翻译 : закрытое заседание
- "闭门塞窦" 俄文翻译 : pinyin:bìménsèdòuзапереть двери и заткнуть отверстия (обр. в знач.: крепко охранять)
- "闭门思过" 俄文翻译 : pinyin:bìménsíguōза закрытыми дверями раздумывать о прошлом (обр. в знач.: уйти от жизни, замкнуться, жить на покое; обычно о чиновниках в отставке)
- "闭门独居" 俄文翻译 : затвориться
- "闭门造车" 俄文翻译 : [bìmén zàochē] обр. вариться в собственном соку; работать в отрыве от жизни
- "闭阁" 俄文翻译 : pinyin:bìgéзакрывать двери дома; закрываться, уединяться, затворничать
- "闭阁思过" 俄文翻译 : pinyin:bìgésīguōсм. 閉門思過
- "闭隔" 俄文翻译 : pinyin:bìgé1) изолировать, отгораживать2) обособляться, отделяться
例句与用法
- 事实上,若妻子去世,其丈夫可以再娶另一名女子,用来驱散亡妻的灵魂;而寡妇则需要闭门谢客几个月。
Действительно, если мужчина, жена которого умерла, пользуется особым вниманием и тщательной заботой со стороны другой женщины, которая призвана прогнать дух умершей, то вдова содержится взаперти в течение нескольких месяцев.
其他语种
- 闭门谢客的英语:shut one's door and decline seeing visitors [guests]; lead a retiring life; lock oneself up in one's room; live in complete seclusion; shut one's door to chance visitors; stop receiving visits from fr...
- 闭门谢客的法语:condamner sa porte
- 闭门谢客的韩语:문을 닫아걸고 방문객을 사절하다. =[闭关(3)]
- 闭门谢客什么意思:闭门谢客 拼音: bì mén xiè kè 简拼: bmxk 近义词: 反义词: 用法: 解释: 出处: 例子: 谒后语: 谜语: 浣...
闭门谢客的俄文翻译,闭门谢客俄文怎么说,怎么用俄语翻译闭门谢客,闭门谢客的俄文意思,閉門謝客的俄文,闭门谢客 meaning in Russian,閉門謝客的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。