身份罪的俄文
发音:
身份罪 перевод
俄文翻译手机版
- статусные нарушения
- "身份" 俄文翻译 : [shēnfen] 1) юридический статус; общественное положение 2) (личное) достоинство; личность (человека) 有失身份 [yǒushī shēnfen] — потерять достоинство
- "身份制" 俄文翻译 : "система
- "身份证" 俄文翻译 : паспортдокументпа́спортудостовере́ние ли́чности
- "会员身份" 俄文翻译 : чле́нство
- "作者身份" 俄文翻译 : авторство
- "公民身份" 俄文翻译 : гражданствогражданское государство
- "农奴身份" 俄文翻译 : ра́бствокрепостни́чествонево́ля
- "各国身份证" 俄文翻译 : Национальные удостоверения личности
- "法人身份" 俄文翻译 : судебное установление идентичностисудебное установление подлинностисудебное опознание личности
- "生物身份证" 俄文翻译 : карточка биометрического установления личности
- "盗用身份" 俄文翻译 : кража личных сведений
- "网络身份" 俄文翻译 : Сетевая идентичность
- "贵族身份" 俄文翻译 : мэнор
- "身份 (以色列)" 俄文翻译 : Зеут
- "身份数据库" 俄文翻译 : хранилище точных идентифицирующих данных
- "身份欺诈" 俄文翻译 : фальсификация идентификационной информации
- "身份盗窃" 俄文翻译 : похищение тождественности
- "身份窃贼" 俄文翻译 : Поймай толстуху, если сможешь
- "身份管理" 俄文翻译 : управление сетевой идентификацией
- "身份认同" 俄文翻译 : Идентичность
- "身份证号" 俄文翻译 : ssnстраховой номер (ssn)
- "身份证明" 俄文翻译 : Идентификация личности
- "身份识别牌" 俄文翻译 : биркаличный знак
- "身份验证" 俄文翻译 : проверка подлинности
- "身份查验委员会地区主任" 俄文翻译 : руководитель районного отделения комиссии по идентификации
例句与用法
- :: 取消了对身份罪的定罪。
Отменяется уголовная ответственность за совершение статусных правонарушений. - 不明身份罪犯盗窃案件所造成的损失为13 800美元。
Кражи, совершенные неопознанными правонарушителями, привели к потере 13 800 долл. США. - 这些行为也称之为“身份罪”,若这些系成年人所为,则不被视为是犯罪。
Эти акты, известные также как статусные правонарушения, не считаются правонарушениями, если их совершают совершеннолетние лица. - 还进一步敦促各国进行法律改革,废除暴力形式的刑罚并取消身份罪。
Помимо этого, государствам было настоятельно предложено провести правовую реформу, с тем чтобы упразднить виды наказания, которые связаны с применением насилия, и декриминализировать статусные нарушения. - 委员会建议,缔约国废除有关“身份罪”的条款,确定儿童和成年人在法律面前的平等待遇。
Эти акты, известные также как статусные правонарушения, не считаются правонарушениями, если их совершают совершеннолетние лица. - 委员会建议,缔约国废除有关“身份罪”的条款,依法对儿童和成年人实行平等待遇。
Комитет рекомендует государствам-участникам отменить положения о статусных правонарушениях, с тем чтобы обеспечить равное обращение для детей и совершеннолетних лиц в рамках закона. - 这些行为也称之为 " 身份罪 " ,若系成年人所为,则不被视为犯罪。
Эти акты, известные также как статусные правонарушения, не считаются правонарушениями, если их совершают совершеннолетние лица. - 这些行为也称之为 " 身份罪 " ,若系成年人所为,则不被视为犯罪。
Эти акты, известные также как статусные правонарушения, не считаются правонарушениями, если их совершают совершеннолетние лица. - 这些行为也称为 " 身份罪 " ,若这些系成年人所为,则不被视为是犯罪。
Эти акты, известные также как статусные правонарушения, не считаются правонарушениями, если их совершают совершеннолетние лица.
- 更多例句: 1 2
身份罪的俄文翻译,身份罪俄文怎么说,怎么用俄语翻译身份罪,身份罪的俄文意思,身份罪的俄文,身份罪 meaning in Russian,身份罪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。