裁军对话的俄文
发音:
裁军对话 перевод
俄文翻译手机版
- диалог по разоружению
- "对话" 俄文翻译 : [duìhuà] прям., перен. диалог
- "裁军" 俄文翻译 : [cáijūn] сокращение вооружений; разоружение
- "dde 对话" 俄文翻译 : сеанс dde
- "对话人" 俄文翻译 : собеседник
- "对话体" 俄文翻译 : pinyin:duìhuàtǐдиалог (лит. жанр)
- "对话框" 俄文翻译 : Диалоговое окно
- "对话者" 俄文翻译 : собесе́дниксобесе́дница
- "对话键" 俄文翻译 : Сеансовый ключ
- "核裁军" 俄文翻译 : [hé cáijūn] ядерное разоружение
- "裁军周" 俄文翻译 : неделя разоружения
- "全国对话" 俄文翻译 : национальный диалог
- "刚果人对话" 俄文翻译 : внутриконголезский диалог
- "对话与合作" 俄文翻译 : диалог и сотрудничество
- "对话主题" 俄文翻译 : тема беседы
- "对话型媒体" 俄文翻译 : разговорные медиа
- "对话文件" 俄文翻译 : дискуссионный документ
- "对话方块" 俄文翻译 : диалоговое окно
- "对话框 (漫画)" 俄文翻译 : Выноска
- "对话窗口" 俄文翻译 : окно беседы
- "对话邀请" 俄文翻译 : приглашение участвовать в беседе
- "广泛对话" 俄文翻译 : диалог на широкой основе
- "彼得堡对话" 俄文翻译 : Петербургский диалог
- "拨入的对话" 俄文翻译 : входящая беседа
- "森林对话" 俄文翻译 : диалог по лесам
- "裁军审议委员会小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет комиссии по разоружению
- "裁军实况" 俄文翻译 : вопросы разоружения
例句与用法
- 核国家参与核裁军对话至关重要,但它们并不是唯一的声音。
Участие государств, обладающих ядерным оружием, в диалоге по вопросу о ядерном разоружении имеет исключительно важное значение, однако следует прислушиваться не только к их голосам. - 俄罗斯始终致力于实现让人类摆脱核武器威胁的目标,并对核裁军对话持开放态度。
Россия неизменно привержена цели избавления человечества от ядерной угрозы и открыта к диалогу о ядерном разоружении. - 该中心的活动领域包括:全球裁军、核不扩散、推动区域裁军对话、外联和宣传活动。
Сферы деятельности Центра включают глобальное разоружение, ядерное нераспространение, упрочение регионального диалога по разоружению, просветительские и пропагандистские мероприятия. - 当今裁军对话存在着一个明显倾向,即把核裁军和核不扩散当成两个独立的、互不关联的问题。
В современных дискуссиях по вопросам разоружения наметилась явная тенденция рассматривать ядерное разоружение и ядерное нераспространение как два отдельных, не связанных между собой вопроса. - 该决议第2段强调加德满都进程作为推动全区域开展安全与裁军对话的强有力工具的重要意义。
В пункте 2 той же резолюции подчеркивается важное значение катмандуского процесса как мощного средства развития практики проведения общерегионального диалога по вопросам безопасности и разоружения. - 该决议第2段强调加德满都进程作为推动全区域开展安全与裁军对话的强有力工具的重要意义。
В пункте 2 той же резолюции подчеркивается важное значение катмандуского процесса как мощного средства развития практики проведения общерегионального диалога по вопросам безопасности и разоружения. - 俄罗斯继续承诺拯救人类免遭核威胁的崇高目标,并对进一步采取措施促进核裁军对话持开放的态度。
Хотели бы подчеркнуть, что Россия неизменно привержена благородной цели избавления человечества от ядерной угрозы и открыта к диалогу о дальнейших шагах в области ядерного разоружения. - 在这个背景下,美利坚合众国和俄罗斯联邦新一轮的裁军对话应尽快开始,并应讨论次战略核武器问题。
В данном контексте необходимо как можно скорее начать новый раунд диалога по разоружению между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией, в ходе которого следует также рассмотреть проблему достратегических ядерных вооружений.
相关词汇
相邻词汇
裁军对话的俄文翻译,裁军对话俄文怎么说,怎么用俄语翻译裁军对话,裁军对话的俄文意思,裁軍對話的俄文,裁军对话 meaning in Russian,裁軍對話的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。