船上工作时间和配员公约的俄文
发音:
船上工作时间和配员公约 перевод
俄文翻译手机版
- конвенция о рабочем времени на борту судов и в составе судового экипажа
- "1949年工资、船上工作时间和配员公约" 俄文翻译 : "конвенция о заработной плате
- "1958年工资、船上工作时间和配员公约" 俄文翻译 : "конвенция 1958 года о заработной плате
- "工资、船上工作时间和配员公约" 俄文翻译 : "конвенция о заработной плате
- "在船上工作" 俄文翻译 : плавать
- "工作时间" 俄文翻译 : рабочие часы
- "非工作时间" 俄文翻译 : "внеурочный
- "海员工时和船舶配员公约" 俄文翻译 : конвенцией о продолжительности рабочего времени моряков и укомплектовании судов экипажами
- "每周工作时间减至四十小时公约" 俄文翻译 : конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
- "时间和材料" 俄文翻译 : время и расходы
- "连续操作时间" 俄文翻译 : кампания
- "1936年确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约" 俄文翻译 : конвенция о минимальном возрасте допуска детей на работу в море
- "确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约" 俄文翻译 : конвенция о минимальном возрасте для работы в море
- "上工" 俄文翻译 : [shànggōng] идти на работу; приступить к работе
- "在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约" 俄文翻译 : "конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков
- "时间和动作研究" 俄文翻译 : рабочее исследование
- "时间和材料项目" 俄文翻译 : проект время и расходы
- "船上" 俄文翻译 : на бортуна борт
- "非本部领土劳动监察员公约" 俄文翻译 : конвенция об инспекции труда на территориях вне метрополии
- "简化船上移民检查手续公约" 俄文翻译 : конвенция об упрощении процедуры инспекции эмигрантов на борту судов
- "船上厨师职业资格证书公约" 俄文翻译 : конвенция о выдаче судовым поварам свидетельств о квалификации
- "调配员" 俄文翻译 : координатор
- "夜间工作公约" 俄文翻译 : конвенция о ночном труде
- "家庭工作公约" 俄文翻译 : конвенция о надомном труде
- "禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约" 俄文翻译 : конвенция о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуществлении международных деловых операций
- "船上厨房" 俄文翻译 : ку́хняка́мбуз
- "船上的厨房" 俄文翻译 : галера
其他语种
- 船上工作时间和配员公约的法语:convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs
- 船上工作时间和配员公约的阿拉伯语:اتفاقية بشأن ساعات العمل وأعداد العاملين على ظهر السفن;
相关词汇
船上工作时间和配员公约的俄文翻译,船上工作时间和配员公约俄文怎么说,怎么用俄语翻译船上工作时间和配员公约,船上工作时间和配员公约的俄文意思,船上工作時間和配員公約的俄文,船上工作时间和配员公约 meaning in Russian,船上工作時間和配員公約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。