笼统的俄文
音标:[ lóngtǒng ] 发音:
"笼统"的汉语解释用"笼统"造句笼统 перевод
俄文翻译手机版
- [lǒngtǒng]
в общих чертах; в общем; не чётко
- "笼络人心" 俄文翻译 : демагогия
- "笼络" 俄文翻译 : [lǒngluò] завлекать; привлекать на свою сторону
- "笼罗" 俄文翻译 : pinyin:lóngluó1) клетка и сеть2) поймать, уловить
- "笼绊" 俄文翻译 : pinyin:lóngbànсвязывать; удерживать обуздывать; ограничивать (напр. свободу); привязывать
- "笼罩" 俄文翻译 : [lǒngzhào] 1) окутать; нависнуть над 2) перен. охватить
- "笼笼" 俄文翻译 : pinyin:lónglóngнеясный, незаметный
- "笼街" 俄文翻译 : pinyin:lóngjiēзапрудить улицу (обр. о пышном выезде чиновника)
- "笼的" 俄文翻译 : клеточный
- "笼铜" 俄文翻译 : pinyin:lóngtóngзвукоподражание бою барабана
例句与用法
- 提交人关于这一点的指称非常笼统。
Утверждения автора в этой связи носят общий характер. - 最初,条款只包含笼统的仲裁条款。
Первоначально в статьях содержалась лишь общая оговорка об арбитраже. - 提交人笼统地提出了拘留条件问题。
Авторы сообщили общие сведения об условиях содержания под стражей. - 因此,法律框架薄弱,而且颇为笼统。
Следовательно, правовые рамки являлись слабыми и довольно расплывчатыми. - 主席建议可笼统地提及区域方案。
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает упомянуть о региональных программах в общем плане. - 本问题的语句不适当地过于笼统。
Формулировка вопроса является общей, и это неправильно. - 另外,笼统而言则模糊了分配问题。
Кроме того, построение рассуждений на общих категориях вуалирует распределительные проблемы. - 有人指出,对任务的说明显然过于笼统。
Было отмечено, что описательная часть мандата представляется расплывчатой. - 在提法上,从具体到笼统更加合乎逻辑。
Более логично идти от частной ссылки к общей.
其他语种
- 笼统的泰文
- 笼统的英语:general; sweeping; indistinct; ambiguous 短语和例子
- 笼统的法语:形 général;vague他的话说得很~.il a parlé en termes très vagues.
- 笼统的日语:あいまいである.漠然としている.大まかである.けじめがない. 他的话说得太笼统了,搞得莫名其妙/彼の話はひどく漠然としていてさっぱりわけが分からない. 厂长笼笼统统地一说,便算完了/工場長は大ざっぱに話をしただけで話を切り上げてしまった.
- 笼统的韩语:[형용사] 뚜렷하지 않다. 어렴풋하다. 흐리멍텅하다. 두리뭉실하다. 추상적이다. 他的话说得非常笼统, 不能表明确切的意思; 그의 말은 너무 두리뭉실하여, 확실한 의사를 나타낼 수 없었다 我们不是笼统地一概反对; 우리는 어느 것이나 일률적으로 반대하자는 것은 아니다 笼统估产; 수확량을 어림잡아 예측하다 =[拢统] [?侗]
- 笼统的阿拉伯语:عموما;
- 笼统的印尼文:dengan luas; secara umum bisa dikatakan;
- 笼统什么意思:lǒngtǒng 缺乏具体分析,不明确;含混:他的话说得非常~ㄧ他只是笼笼统统地解释一下。