目不交睫的俄文
音标:[ mùbùjiāojié ] 发音:
"目不交睫"的汉语解释用"目不交睫"造句目不交睫 перевод
俄文翻译手机版
- не смыкать глаз
- "交睫" 俄文翻译 : pinyin:jiāojiéсмежать (смыкать) очи (веки, ресницы), закрывать глаза (обр. в знач.: засыпать)
- "不交并" 俄文翻译 : Дизъюнктное объединение
- "不交集" 俄文翻译 : Непересекающиеся множества
- "别不交谈" 俄文翻译 : pinyin:biébùjiāotánэпист. на этом кончаю (концовка неофициального письма)
- "男女不交爵" 俄文翻译 : мужчины и женщины чашами не обмениваются
- "目不忍覩" 俄文翻译 : pinyin:mùbùrěndǔневыносимо глядеть, тяжело смотреть
- "目不斜视" 俄文翻译 : pinyin:mùbùxiéshīи глазом косо не взглянуть (обр. в знач.: держаться подчёркнуто корректно; не отвлекаться, не смотреть куда не следует)
- "目不暇接" 俄文翻译 : pinyin:mùbùxiájiēне обнять взглядом; глаза разбегаются
- "目不窥园" 俄文翻译 : pinyin:mùbùkuīyuánдаже в сад не бросить взора (обр. в знач.: не отвлекаться от учёбы, усердно заниматься)
- "目不见睫" 俄文翻译 : pinyin:mùbùjiànjiéглаз не видит собственной ресницы (обр. в знач.: не видеть бревна в своём глазу)
- "目不识丁" 俄文翻译 : [mù bù shí dīng] обр. быть абсолютно неграмотным
- "目不转睛" 俄文翻译 : [mù bù zhuàn jīng] обр. не отрывать глаз; уставиться
- "目不转瞬" 俄文翻译 : pinyin:mùbùzhuǎnshùnне сводить глаз, смотреть не отрываясь; пристально (испытующе) смотреть; есть глазами
- "目不邪视" 俄文翻译 : pinyin:mùbùxiéshīи глазом косо не взглянуть (обр. в знач.: держаться подчёркнуто корректно; не отвлекаться, не смотреть куда не следует)
- "睁目不眠" 俄文翻译 : pinyin:zhēngmùbùmiánне сомкнуть глаз, бодрствовать
- "过目不忘" 俄文翻译 : pinyin:guòmùbùwàngотлично помнить раз прочитанное (обр. в знач.: обладать отличной зрительной памятью)
- "一叶障目不见泰山" 俄文翻译 : pinyin:yīуèzhàngmùbùjiàntàishānодин листок заслонил глаза так, что горы Тайшань не разглядел (обр. в знач.: за деревьями не видеть леса)
- "关于不交和迟交报告的国家的共同战略" 俄文翻译 : "общая стратегия в отношении государств
- "目下" 俄文翻译 : pinyin:mùxià1) перед глазами2) ныне, в настоящее время, теперь, сейчас
- "目 (生物)" 俄文翻译 : Отряд (биология)
- "目" 俄文翻译 : [mù] 1) тк. в соч. глаза; смотреть 2) тк. в соч. каталог; указатель; индекс; оглавление 3) биол. отряд • - 目标 - 目不识丁 - 目不转睛 - 目测 - 目次 - 目瞪口呆 - 目的 - 目的地 - 目睹 - 目光 - 目击 - 目击者 - 目空一切 - 目录 - 目前 - 目送 - 目无法纪 - 目眩 - 目中无人
- "盭绶" 俄文翻译 : pinyin:lìshòu* зелёный шнур (для княжеской печати)
- "盭夫" 俄文翻译 : pinyin:lìfū* жестокий (чёрствый) человек
其他语种
- 目不交睫的泰文
- 目不交睫的英语:have one's eyes open throughout the night; cannot close one's eyes to sleep; did not have a wink of sleep the whole night; eyes would not connect their lashes -- have not had any sleep.; have not slep...
- 目不交睫的日语:〈成〉まぶたを閉じない.一睡もしない.
- 目不交睫的韩语:【성어】 눈을 붙이지 못하다. 한잠도 못 자다.
- 目不交睫什么意思:mù bù jiāo jié 【解释】交睫:上下睫毛相交接,即闭眼。没有合上眼皮。形容夜间不睡觉或睡不着。 【出处】《史记·袁盎晁错列传》:“陛下居代时,太后尝病,三年,陛下不交睫,不解衣。” 【示例】生恚怒方甚,自昏达旦,目不交睫。(唐·白行简《李娃传》) 【拼音码】mbjj 【用法】主谓式;作谓语、宾语;指夜间不睡觉或睡不着 【英文】not sleep a wink
目不交睫的俄文翻译,目不交睫俄文怎么说,怎么用俄语翻译目不交睫,目不交睫的俄文意思,目不交睫的俄文,目不交睫 meaning in Russian,目不交睫的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。