法定保障的俄文
发音:
用"法定保障"造句法定保障 перевод
俄文翻译手机版
- правовые гарантии
- "法定" 俄文翻译 : [fǎdìng] установленный законом; законный 法定程序 [fǎdìng chéngxù] — законная процедура
- "保障" 俄文翻译 : [bǎozhàng] гарантировать; обеспечивать; гарантия; обеспечение 保障人权 [bǎozhàng rénquán] — гарантировать права человека 社会保障 [shèhuì bǎozhàng] — социальное обеспечение 保障线 [bǎozhàngxiàn] — гарантированный уровень (напр., прожиточный)
- "豫定保险" 俄文翻译 : pinyin:yùdìngbǎoxiǎnпредварительное страхование
- "法定时" 俄文翻译 : pinyin:fǎdìngshíдекретное время
- "法定的" 俄文翻译 : правоме́рныйзаконныйустановленныйзако́нный
- "法定药" 俄文翻译 : pinyin:fǎdìngyàoрекомендуемые фармакопеей лекарственные средства
- "稳定保险费储备金" 俄文翻译 : резерв для стабилизации страховой премии
- "法定人数" 俄文翻译 : [fǎdìng rénshù] кворум
- "法定代理" 俄文翻译 : законное представительство
- "法定代表人" 俄文翻译 : Законный представитель (китайское право)
- "法定任务" 俄文翻译 : законадательный мандат
- "法定基金" 俄文翻译 : государственный (денежный) фонд
- "法定多数" 俄文翻译 : совершеннолетие
- "法定大陆架" 俄文翻译 : юридический континентальный шельф
- "法定年龄" 俄文翻译 : совершенноле́тие
- "法定强奸" 俄文翻译 : Растление
- "法定强奸罪" 俄文翻译 : изнасилование по статутному праву
- "法定成人" 俄文翻译 : совершеннолетний
- "法定成年" 俄文翻译 : гражданское совершеннолетие
- "法定权限" 俄文翻译 : законная властьстатут как источник права"власть
- "法定海湾" 俄文翻译 : юридический залив
- "法定监护人" 俄文翻译 : Опекун
- "法定程序" 俄文翻译 : Процессуальное право
- "法定结合" 俄文翻译 : гражданский союз
- "法定优惠债权" 俄文翻译 : статутные привилегированные требования
例句与用法
- 滥用移民法,绕过法定保障。
неправомерном использовании законов по вопросам иммиграции с целью обойти юридические гарантии. - 委员会亦曾促请政府把法定保障范围扩大至包括这类人士。
Комитет также настоятельно призвал правительство распространить предусмотренную законом защиту на эту конкретную группу. - 分权原则与通过宪法或法律在最高层次准则提供法定保障的要求是一致的。
в Конституции или законе. - 这涉及到不同管辖程度的结构以及审判席的组成和法官的法定保障措施。
Это касается также структуры различных уровней судебной системы и формирования состава суда и статутных гарантий, которыми пользуются судьи. - 分权原则与通过宪法或法律在最高层次准则提供法定保障的要求是一致的。
Принцип разделения властей неотделим от необходимости наличия статутных гарантий, предусмотренных на самом высоком уровне иерархии правовых норм, т.е. в Конституции или законе. - 这一构成是联合国会员国代表性的法定保障;法院的工作方法也适当地反映了这一原则。
Этот состав представляет собой узаконенную гарантию представительства государств — членов Организации Объединенных Наций; это получило надлежащее отражение в методах работы Суда. - 对于法定保障措施,可以鼓励公司自行规范,采取必要的具体切实步骤来避免侵犯劳工权利。
Компании не могут выступать гарантами соблюдения основных трудовых стандартов и прав человека, поскольку это является исключительной обязанностью государства. - 履行原子能机构法定保障义务所需的人力资源包括各种专家,主要是核工程师和核物理学家。
Кадровые ресурсы, необходимые для выполнения уставных обязательств МАГАТЭ в отношении гарантий, включают самых различных специалистов, главным образом инженеров-ядерщиков и физиков-ядерщиков. - 对于法定保障措施,可以鼓励公司自行规范,采取必要的具体切实步骤来避免侵犯劳工权利。
В контексте законодательных гарантий, видимо, было бы целесообразным поощрять самоконтроль применительно к конкретным практическим шагам, которые компании должны предпринимать во избежание нарушений таких прав.
- 更多例句: 1 2
法定保障的俄文翻译,法定保障俄文怎么说,怎么用俄语翻译法定保障,法定保障的俄文意思,法定保障的俄文,法定保障 meaning in Russian,法定保障的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。