毫不动摇的的俄文
发音:
毫不动摇的 перевод
俄文翻译手机版
- уверенный
- "不动摇的" 俄文翻译 : твёрдый
- "不动摇" 俄文翻译 : нерастроганныйнесдвинутый
- "动摇" 俄文翻译 : [dòngyáo] 1) колебаться; колебания (напр., идейные) 2) поколебать; расшатать
- "毫不" 俄文翻译 : [háobù] нисколько не, ничуть не, ни капли не
- "不动" 俄文翻译 : pinyin:bùdòng1) не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный2) не быть растроганным; бесстрастный, хладнокровный; не быть увлечённыммодификатор глагола, указывает, что действие неспособно двинуть с места объект, на который направлено
- "手摇的" 俄文翻译 : ручной
- "使动摇" 俄文翻译 : колебатьподорватьподрывподрыватьпотрястипотрясать
- "动摇性" 俄文翻译 : pinyin:dòngyáoxìngнеустойчивый характер; неустойчивость, нестабильность
- "动摇派" 俄文翻译 : pinyin:dòngyáopàiгруппа колеблющихся; неустойчивые
- "毫不忍" 俄文翻译 : pinyin:háobùrěnабсолютно не терпеть (чего-л.)
- "不动产" 俄文翻译 : [bùdòngchǎn] недвижимое имущество, недвижимость
- "不动尊" 俄文翻译 : pinyin:bùdòngzūn1) будд. дух, побеждающий нечистую силу (āryācalanātha)2) неприкосновенные (припрятанные) деньги
- "不动性" 俄文翻译 : неподвижность
- "不动点" 俄文翻译 : Неподвижная точкаНеподвижные точки (математика)
- "不动的" 俄文翻译 : неподвижный
- "买不动" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùdòngне подкупишь, взяткой не возьмёшь
- "劝不动" 俄文翻译 : pinyin:quànbùdòngникак не убедить (не уговорить)
- "动不动" 俄文翻译 : [dòngbudòng] чуть что; по всякому поводу; то и дело
- "卖不动" 俄文翻译 : pinyin:màibùdòngнельзя продать, трудно реализовать (из-за отсутствия спроса)
- "咬不动" 俄文翻译 : pinyin:yǎobùdòngневозможно откусить (слишком твёрдый)
- "拿不动" 俄文翻译 : pinyin:nábudòng(никак) не сдвинуть, не своротить
- "请不动" 俄文翻译 : pinyin:qǐngbudòngне упросить, не уломать
- "一毫不拔" 俄文翻译 : и волоска (у себя) не выдернет (для других, об эгоисте)
- "丝毫不差" 俄文翻译 : в соверше́нстве
- "毫" 俄文翻译 : [háo] 1) длинная шерсть 狼毫笔 [lángháobǐ] — колонковая кисть 2) кисть 挥毫 [huīháo] — писать [рисовать] кистью 3) крошечный; мельчайшая величина, йота • - 毫不 - 毫毛 - 毫米 - 毫升 - 毫无
- "毫不在乎" 俄文翻译 : pinyin:háobùzàihūне проявлять ни малейшей заинтересованности, не обращать никакого внимания, совершенно не интересоваться
例句与用法
- 日本在这方面的决心仍是坚定而毫不动摇的。
Сама Япония по-прежнему полна решимости активно добиваться этого. - 我们谦卑地接受并感谢这种毫不动摇的支持。
Мы смиренно благодарим за эту твердую поддержку. - 我们以毫不动摇的原则为指南。
Мы руководствуемся непоколебимыми принципами. - 墨西哥政府正在以毫不动摇的决心来应对这些挑战。
Правительство Мексики твердо и решительно противостоит этим вызовам. - 法国在这方面的承诺一向是而且仍将是毫不动摇的。
Приверженность Франции данному вопросу была и остается непоколебимой. - 你可以依赖俄罗斯代表团毫不动摇的支持和合作。
Вы можете рассчитывать на неизменную поддержку и сотрудничество со стороны делегации России. - 你可以依赖俄罗斯代表团毫不动摇的支持和合作。
Вы можете рассчитывать на неизменную поддержку и сотрудничество со стороны делегации России. - 我们以毫不动摇的原则为指南。
Взятые Канадой обязательства связаны не только с собственными интересами, но, прежде всего, с теми ценностями, которые воодушевляют канадцев. - 为此目的,我希望重申尼日利亚毫不动摇的承诺和支持。
Я хотел бы вновь подтвердить непоколебимую приверженность и поддержку Нигерией всей этой деятельности. - 混合行动需要并值得安理会的全力和毫不动摇的支持。
Смешанная операция не только нуждается во всесторонней и непоколебимой поддержке со стороны Совета, но и заслуживает ее.
毫不动摇的的俄文翻译,毫不动摇的俄文怎么说,怎么用俄语翻译毫不动摇的,毫不动摇的的俄文意思,毫不動搖的的俄文,毫不动摇的 meaning in Russian,毫不動搖的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。