条约关系的俄文
发音:
条约关系 перевод
俄文翻译手机版
- договорные отношения
- "维也纳外交关系公约关于取得国籍之任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол к венской конвенции о дипломатических сношениях о приобретении гражданства
- "维也纳领事关系公约关于取得国籍之任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол об обязательном разрешении споров к венской конвенции о консульских сношениях
- "维也纳领事关系公约关于领事职务的附加议定书" 俄文翻译 : дополнительный протокол о консульских функциях к венской конвенции о консульских сношениях
- "睦邻、友好关系与合作条约" 俄文翻译 : "договор о добрососедстве
- "亚松森条约关于南锥体共同市场组织结构的附加议定书" 俄文翻译 : дополнительный протокол к асунсьонскому договору об организационной структуре меркосур
- "维也纳外交关系公约关于强制解决争端之任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол об обязательном разрешении споров к венской конвенции о дипломатичеких сношениях
- "维也纳领事关系公约关于强制解决争端之任择议定书" 俄文翻译 : факультативный протокол об обязательном разрешении споров к венской конвенции о консульских сношениях
- "条约" 俄文翻译 : [tiáoyuē] договор, пакт
- "伊拉克和土耳其友好睦邻关系条约" 俄文翻译 : договор о дружбе и добрососедских отношениях между ираком и турцией
- "关于俄罗斯联邦国家间关系基础的条约" 俄文翻译 : договор об основах межгосударственных отношений с российской федерацией
- "关系" 俄文翻译 : [guānxi] 1) связь; отношение 生产关系 [shēngchǎn guānxi] — производственные отношения 国际关系 [guójì guānxi] — международные отношения 2) касаться; иметь отношение к; затрагивать 这事关系到大家的利益 [zhè shì guānxidào dàjiāde lìyì] — это дело затрагивает интересы всех 这与你有什么关系? [zhè yǔ nǐ yǒu shénme guānxi] — какое отношение имеет это к вам? 3) значение 没有关系 [méiyǒu guānxi] — не имеет значения; ничего особенного, неважно [в ответ на извинения] 此事关系不大 [cǐ shì guānxi bùdà] — это (дело) большого значения не имеет 4) связь; блат
- "关于在国际关系上不使用武力的世界条约" 俄文翻译 : всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
- "俄罗斯联邦和伊奇克里亚车臣共和国和平与关系原则条约" 俄文翻译 : договор о мире и принципах взаимоотношений между российской федерацией и чеченской республикой ичкерия
- "规定联合国同全面禁止核试验条约组织筹备委员会之间关系的协定" 俄文翻译 : соглашение о регулировании взаимоотношений между организацией объединенных наций и подготовительной комиссией организации по договору о всеобъемлющем запещении ядерных испытаний
- "条约国" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyuēguóдоговорное государство, государство ― участник договора
- "条约权" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyuēquánюр. договорные права
- "条约法" 俄文翻译 : право договоров
- "条约港" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyuēgǎngист. договорный (открытый) порт
- "条约科" 俄文翻译 : сектор по договорам
- "偽关系" 俄文翻译 : Ложная зависимость
- "关系 (数学)" 俄文翻译 : Отношение (теория множеств)
- "关系人" 俄文翻译 : pinyin:guānxìrénюр. заинтересованное лицо, заинтересованная сторона
- "关系值" 俄文翻译 : pinyin:guānxìzhíмат. относительное значение
- "关系式" 俄文翻译 : зависимость
- "条约事务和支助药物管制机构司" 俄文翻译 : отдел по договорным вопросам и поддержке органов по контролю над наркотиками
- "条约事务司" 俄文翻译 : отдел договоров
例句与用法
- 第一,它只规范国家之间的条约关系。
Во-первых, они регулирует только договорные отношения между государствами. - 这可以严重影响条约关系的稳定性。
Это чревато угрозой серьезной дестабилизации договорных отношений. - 它们反映了条约关系连续性的推定。
Они отражают презумпцию сохранения договорных отношений. - 遵守这一原则将有利于条约关系的稳定。
Соблюдение этого принципа будет содействовать обеспечению стабильности в договорных отношениях. - 各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
Как правило, государства заинтересованы в поддержании стабильности договорных отношений. - 维持与第三国的条约关系符合这个概念。
Сохранение договорных отношений с третьим государством согласовывалось бы с этим пониманием. - 准则4.3.6论及反对对条约关系的影响。
Руководящее положение 4.3.6 касается последствий возражения для договорных отношений. - 界定这些条件,对条约关系的安全是有益的。
Необходимость четкого определения таких условий служит интересам обеспечения гарантированности договорных отношений. - 暂停条约关系绝不能替代适当的国家责任体制。
Приостановление действия договорных отношений не заменяет адекватный режим ответственности государств. - 但使用武力的合法性对条约关系是有影响的。
Тем не менее законность применения силы действительно оказывает воздействие на договорные отношения.
其他语种
- 条约关系的阿拉伯语:علاقات تعاهدية;
相关词汇
相邻词汇
条约关系的俄文翻译,条约关系俄文怎么说,怎么用俄语翻译条约关系,条约关系的俄文意思,條約關系的俄文,条约关系 meaning in Russian,條約關系的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。