服役的俄文
音标:[ fúyì ] 发音:
"服役"的汉语解释用"服役"造句服役 перевод
俄文翻译手机版
- [fúyì]
служить (в армии); отбывать воинскую повинность
服役年龄 [fúyì niánlíng] — призывной возраст
超期服役 [chāoqī fúyì] — сверхсрочная служба
- "服役期" 俄文翻译 : период службыслужба
- "服役星章" 俄文翻译 : Звезда за службу
- "服役期满" 俄文翻译 : окончание службы
- "服役鞑靼人" 俄文翻译 : Служилые татары
- "中国服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За службу в Китае» (США)
- "南极服役奖章" 俄文翻译 : Медаль «За службу в Антарктике» (США)
- "圆满服役奖章" 俄文翻译 : Медаль За безупречную службу 1 степени
- "圆满服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За безупречную службу»
- "越南服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За службу во Вьетнаме»
- "韩国服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За службу в Корее» (США)
- "反恐战争服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За участие в глобальной войне с терроризмом»
- "国防傑出服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За выдающуюся службу» (Министерство обороны США)
- "国防部服役獎章" 俄文翻译 : Медаль «За службу национальной обороне» (США)
- "武装部队服役章 (美国)" 俄文翻译 : Медаль «За службу в вооружённых силах» (США)
- "海军杰出服役勋章" 俄文翻译 : Медаль «За выдающуюся службу» (ВМС США)
- "空军杰出服役勋章" 俄文翻译 : Медаль «За выдающуюся службу» (ВВС США)
- "一级圆满服役奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За безупречную службу» 1 степени
- "三级圆满服役奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За безупречную службу» 3 степени
- "二级圆满服役奖章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За безупречную службу» 2 степени
- "服役中的弹道导弹核潜艇" 俄文翻译 : SSBN на вооружении
- "杰出服役十字勋章 (美国)" 俄文翻译 : Крест «За выдающиеся заслуги»
- "海军傑出服役勳章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За выдающуюся службу» (ВМС США)
- "空军傑出服役勳章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За выдающуюся службу» (ВВС США)
- "美国傑出服役獎章获得者" 俄文翻译 : Награждённые медалью «За выдающуюся службу» (Армия США)
- "服式" 俄文翻译 : pinyin:fúshìфасоны (модели) одежды
- "服帖" 俄文翻译 : [fútiē] примириться; покориться; смириться; покорный
例句与用法
- 第一次世界大战期间在俄军服役。
Воевал в российской армии в период Первой мировой войны. - 在从政之前他曾在英国军队服役。
Этот пост принадлежал ему вплоть до ухода английской армии. - 2006年时有348辆服役中。
В 2011 году были уволены 348 человек. - 服役34年军旅生活,并未赋閒。
Старшинство 34-го егерского полка сохранено не было. - 16辆YPR-765型重新服役。
16 БМП YPR-765 вновь введены в боевой состав. - 任何形式的强制服役都被严格禁止。
Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена. - 改造完成[后後],舰只重返舰队服役。
После завершения ремонта крейсер вернулся в состав флота. - 不提供每种服役不同级别待遇的情况。
Сведения о различиях в шкале оплаты не приводятся. - 1990年还有150多架飞机在服役。
Также в этот период было сокращено 150 рабочих. - 部分儿童曾在Mekenga旅中服役。
Некоторые из этих детей служили в бригаде Макенги.