有教无类的俄文
音标:[ yǒujiàowúlèi ] 发音:
"有教无类"的汉语解释用"有教无类"造句有教无类 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǒujiàowúlèi
в обучении не должно делать различий в зависимости от положения учеников; образование — для всех
- "无类" 俄文翻译 : pinyin:wúlèi1) все без исключения, все в равной степени2) никого (ничего) не остаётся
- "有教" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiàoбудд. секты Abhidarmako?a и Dharma-laksana
- "有教养的" 俄文翻译 : [yǒujiàoyǎngde] воспитанный (напр., ребёнок)
- "有教益的" 俄文翻译 : поучительныйназидательный
- "有教养的男子" 俄文翻译 : джентльмен
- "有教育意义的" 俄文翻译 : поучительныйобразовательный
- "基督教无政府主义" 俄文翻译 : Христианский анархизм
- "无类别域间路由" 俄文翻译 : Бесклассовая адресация
- "基督教无政府主义者" 俄文翻译 : Христианские анархисты
- "无类别域际路由选择" 俄文翻译 : cidr
- "有救" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiùиметь шансы на улучшение (облегчение); излечимый (о болезни); поправимый (о деле)
- "有数" 俄文翻译 : [yǒushù] 心里有数 [xīnlǐ yǒushù] — знать что к чему; иметь ясное представление 2) немного; несколько
- "有效预防人体免疫缺陷病毒 的灭菌和高度消毒法指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы в отношении методов стерилизации и интенсивной дезинфекции
- "有数儿" 俄文翻译 : pinyin:yǒushùr1) единичный, редкий2) незначительный, небольшой; немногочисленный, считанный3) располагать действенными средствами, иметь продуманный план; знать, что следует предпринять4) располагать итогом, знать количество (напр. поступивших товаров)
例句与用法
- 112. 政府必须参与其事,制定关于有教无类的法律以促进充分参与。
Законодательная деятельность должна осуществляться параллельно с гарантированием всех форм доступа в системе образования. - 政府必须参与其事,制定关于有教无类的法律以促进充分参与。
Правительства должны заниматься решением этой проблемы на основе официального внедрения в систему образования понятия всеобъемлющего охвата, что ведет к всестороннему участию. - (i) 教科文组织关于有教无类指标问题的重点会议,巴黎,2005年6月。
i) Совещание под эгидой ЮНЕСКО по проблемам критериев для включения в систему образования, Париж, июнь 2005 года. - (i) 教科文组织关于有教无类指标问题的重点会议,巴黎,2005年6月。
i) Совещание под эгидой ЮНЕСКО по проблемам критериев для включения в систему образования, Париж, июнь 2005 года. - 因此目前在阿拉伯区域实施有教无类的教育以及就业和培训等合办项目。
Благодаря этому в настоящее время в регионе арабских государств вместе с ЮНЕСКО и МОТ осуществляются совместные проекты по вопросам образования, занятости и профессиональной подготовки. - 本着这种观点,我国政府正在努力实现有教无类目标,这是我国政府的最高优先事项之一。
Исходя из этого, правительство моей страны стремится к обеспечению образования для всех в качестве одного из высших приоритетов. - 教育部和一些教育机构都在理论上接受这种融合和有教无类的概念,但是没有付诸行动。
Хотя некоторые учебные заведения и министерства образования согласились с такой концепцией интеграции и всеобъемлющего охвата в теории, на практике этого не произошло. - 111. 教育部和一些教育机构都在理论上接受这种融合和有教无类的概念,但是没有付诸行动。
Хотя некоторые учебные заведения и министерства образования согласились с такой концепцией интеграции и всеобъемлющего охвата в теории, на практике этого не произошло. - ㈤ 按照有教无类的包容性目标,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,提供适合个人情况的有效支助措施。
e) эффективные меры индивидуальной поддержки предоставлялись в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию и соответствовали цели полного включения.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 有教无类的英语:make no social distinctions in teaching; provide education for all people without discrimination; with education there is no distinction between classes or races of men.; proper education levels all s...
- 有教无类的日语:きょういくにはみぶんやちいはない 教 育 には身分 や地位はない
- 有教无类的韩语:【성어】 누구에게나 차별 없이 교육을 실시하다.
- 有教无类什么意思:yǒu jiào wú lèi 【解释】不管什么人都可以受到教育。 【出处】《论语·卫灵公》:“子曰:‘有教无类。’” 【拼音码】yjwl 【用法】紧缩式;作主语、定语、宾语;含褒义
相关词汇
有教无类的俄文翻译,有教无类俄文怎么说,怎么用俄语翻译有教无类,有教无类的俄文意思,有教無類的俄文,有教无类 meaning in Russian,有教無類的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。