无类的俄文
发音:
"无类"的汉语解释用"无类"造句无类 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wúlèi
1) все без исключения, все в равной степени
2) никого (ничего) не остаётся
- "有教无类" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiàowúlèiв обучении не должно делать различий в зависимости от положения учеников; образование — для всех
- "无类别域间路由" 俄文翻译 : Бесклассовая адресация
- "无类别域际路由选择" 俄文翻译 : cidr
- "无米之炊" 俄文翻译 : pinyin:wúmǐzhīchuīстряпня без риса (обр. в знач.: невозможное дело)
- "无米为炊" 俄文翻译 : pinyin:wúmǐwéichuīне имея риса, стряпать (рисовую кашу) (обр. в знач.: делать что-л. без необходимых средств; невозможное дело)
- "无籁" 俄文翻译 : негодяйнегодя́йподлецмерза́вецмерзавецподле́цзлоде́й
- "无管腺" 俄文翻译 : pinyin:wúguǎnxiànанат. железы внутренней секреции
- "无籽西瓜" 俄文翻译 : Бессемянный арбуз
- "无管类" 俄文翻译 : pinyin:wúguǎnlèiзоол. Asiphoniata (подкласс пластинчатожаберных моллюсков)
- "无粒" 俄文翻译 : pinyin:wúlìбиол. незернистый
例句与用法
- 然而,对于法院将程序延期,第六条并无类似要求。
Вместе с тем статья VI не содержит аналогичное требование для судов, решающих отложить исполнение. - 驱逐令的签发并不取决于罪犯有无类似的犯罪前科。
Решение о вынесении приказа о выселении правонарушителя не зависит от наличия в его деле данных о совершении аналогичных правонарушений в прошлом. - 112. 政府必须参与其事,制定关于有教无类的法律以促进充分参与。
Законодательная деятельность должна осуществляться параллельно с гарантированием всех форм доступа в системе образования. - 政府必须参与其事,制定关于有教无类的法律以促进充分参与。
Правительства должны заниматься решением этой проблемы на основе официального внедрения в систему образования понятия всеобъемлющего охвата, что ведет к всестороннему участию. - (i) 教科文组织关于有教无类指标问题的重点会议,巴黎,2005年6月。
i) Совещание под эгидой ЮНЕСКО по проблемам критериев для включения в систему образования, Париж, июнь 2005 года. - (i) 教科文组织关于有教无类指标问题的重点会议,巴黎,2005年6月。
i) Совещание под эгидой ЮНЕСКО по проблемам критериев для включения в систему образования, Париж, июнь 2005 года. - 因此目前在阿拉伯区域实施有教无类的教育以及就业和培训等合办项目。
Благодаря этому в настоящее время в регионе арабских государств вместе с ЮНЕСКО и МОТ осуществляются совместные проекты по вопросам образования, занятости и профессиональной подготовки. - 没有其他邮政当局的基准数据,因为它们的邮政业务与邮管处的邮政业务并无类似之处。
Другие почтовые ведомства не представили исходную информацию, поскольку ни одно из них не осуществляет почтовых операций, аналогичных операциям ЮНПА. - 本着这种观点,我国政府正在努力实现有教无类目标,这是我国政府的最高优先事项之一。
Исходя из этого, правительство моей страны стремится к обеспечению образования для всех в качестве одного из высших приоритетов. - 教育部和一些教育机构都在理论上接受这种融合和有教无类的概念,但是没有付诸行动。
Хотя некоторые учебные заведения и министерства образования согласились с такой концепцией интеграции и всеобъемлющего охвата в теории, на практике этого не произошло.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 无类什么意思: 1. 没有常法。 ▶ 《礼记‧缁衣》: “下之事上也, 身不正, 言不信, 则义不壹, 行无类也。” ▶ 郑玄 注: “类谓比式。” ▶ 陈浩 集说: “行无类, 或善或否也。” ▶ 《荀子‧性恶》: “齐给便敏而无类……是役夫之知也。” &nbs...