查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

折余价值的俄文

发音:  
用"折余价值"造句折余价值 перевод

俄文翻译手机手机版

  • остаточная стоимость
    стоимость актива за вычетом аккумулированной амортизации
    стоимость с учётом обесценения

例句与用法

  • 并注意到非消耗性财产折余价值中的差异。
    Расхождения были отмечены также в показателе стоимости имущества длительного пользования за вычетом амортизационных отчислений.
  • 所有这些设备几乎全无折余价值。 印刷工作也是外包。
    Типографские работы также передаются на внешний подряд.
  • 折余价值被记为1.047亿美元,而不是1.107亿美元,差异为600万美元。
    США, расхождение на 6 млн. долл. США.
  • 折余价值被记为1.047亿美元,而不是1.107亿美元,差异为600万美元。
    США и 96,6 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2007 года.
  • 因此,无法找到的资产总数为274件,其折余价值为190 035美元。
    В итоге насчитывается в общей сложности 274 единицы имущества, местонахождение которого не удалось установить, на сумму в размере 190 035 долл. США с учетом амортизации.
  • 2006年财务报告附注15内披露,非消耗性财产的折余价值为9 550万美元。
    В примечании 15 к финансовым ведомостям за 2006 год стоимость имущества длительного пользования с учетом амортизации указана в сумме 95,5 млн. долл. США.
  • 2006年财务报告附注15内披露,非消耗性财产的折余价值为9 550万美元。
    В примечании 15 к финансовым ведомостям за 2006 год стоимость имущества длительного пользования с учетом амортизации указана в сумме 95,5 млн. долл. США.
  • 正更正则使购置价值和折余价值分别增长了820万美元和910万美元(错误更正(+))。
    Исправления в сторону повышения повысили стоимость имущества соответственно на 8,2 млн. долл. США и 9,1 млн. долл. США (поправка на погрешность (+)).
  • 历史价值和折余价值均增加了,表明难民专员办事处在记录和监测其非消耗性资产方面继续作出努力。
    Вышеуказанный остаток задолженности перед ЮНОГ включает, в частности, оклады персоналу и прочие расходы по персоналу (1 420 165 долл.
  • 历史价值和折余价值均增加了,表明难民专员办事处在记录和监测其非消耗性资产方面继续作出努力。
    Увеличение как первоначальной стоимости, так и стоимости за вычетом износа является свидетельством неустанных усилий УВКБ по регистрации и контролю своего имущества длительного пользования.
  • 更多例句:  1  2
用"折余价值"造句  

其他语种

折余价值的俄文翻译,折余价值俄文怎么说,怎么用俄语翻译折余价值,折余价值的俄文意思,折余價值的俄文折余价值 meaning in Russian折余價值的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。