查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

找不自在的俄文

发音:  
"找不自在"的汉语解释用"找不自在"造句找不自在 перевод

俄文翻译手机手机版

  • самому набиваться на беспокойство
  • "不自在" 俄文翻译 :    [bùzìzài] быть кому-либо не по себе
  • "他今天不自在了," 俄文翻译 :    打算到醫院去 сегодня ему нездоровится, думает пойти в больницу
  • "自在" 俄文翻译 :    I [zìzài] свободно; свободный; сам по себе II [zìzai] непринуждённо; свободно; естественно
  • "找不着" 俄文翻译 :    невозможно найти, не найдёшь
  • "自在天" 俄文翻译 :    pinyin:zìzàitiānбудд. Ишвара-дева
  • "自在画" 俄文翻译 :    pinyin:zìzàihuàжив. свободное письмо (живопись с натуры, копирование картин, письмо по памяти)
  • "观自在" 俄文翻译 :    pinyin:guānzìzàiбудд. бодисатва Гуань-инь, богиня Милосердия
  • "不自主" 俄文翻译 :    pinyin:bùzìzhǔнепроизвольно, невольно
  • "不自它" 俄文翻译 :    не чужие, близкие
  • "不自度" 俄文翻译 :    pinyin:bùzìdùсм. 不自量(力)
  • "不自然" 俄文翻译 :    противоестественный
  • "不自由" 俄文翻译 :    неволя
  • "不自觉" 俄文翻译 :    pinyin:bùzìjuéневольно, бессознательно, не отдавая себе отчёта
  • "不自量" 俄文翻译 :    pinyin:bùzìliàngпереоценивать свои силы; не учитывать своих возможностей; самонадеянность
  • "他化自在天" 俄文翻译 :    pinyin:tāhuàzìzàitiānбудд. шестое небо (из шести), небо страстей (Paranirmita-vasavartin; местопребывание бога Шивы)
  • "大自在天" 俄文翻译 :    pinyin:dàzìzàitiānбудд. Махешвара-дева, Шива (третье лицо Троицы, владыка вселенной)
  • "淸闲自在" 俄文翻译 :    pinyin:qīngxiánzìzàiжить без забот в своё удовольствие
  • "独立自在" 俄文翻译 :    pinyin:dúlìzìzàiсамодовлеющий, самостоятельный
  • "自在之物" 俄文翻译 :    вещь в себе
  • "自在奥义书" 俄文翻译 :    Иша-упанишада
  • "自由自在" 俄文翻译 :    [zìyóu zìzài] обр. привольный; свободный (напр., о жизни)
  • "自由自在的" 俄文翻译 :    просторный
  • "自自在在" 俄文翻译 :    довольный, счастливый; с весёлым (непринуждённым) видом
  • "逍遥自在" 俄文翻译 :    pinyin:xiāoyáozìzàiсовершенно свободный, ничем не связанный; вольный, непринуждённый; блаженствующий
  • "找" 俄文翻译 :    [zhǎo] 1) искать; разыскивать; отыскивать 你找什么东西 [nǐ zhǎo shénme dōngxi] — что вы ищите? 2) навестить; прийти к кому-либо 找医生 [zhǎo yīshēng] — обратиться к врачу 3) спрашивать; искать кого-либо 谁在找我 [shuí zài zhǎo wǒ] — кто там меня спрашивает? 4) дать сдачу 找你一块钱 [zhǎo nǐ yī kuài qián] — вот вам рубль сдачи • - 找补 - 找碴儿 - 找茬儿 - 找麻烦 - 找齐 - 找钱 - 找窍门 - 找事 - 找头
  • "找事" 俄文翻译 :    [zhǎoshì] 1) искать [подыскивать] работу 2) см. 找碴儿

其他语种

  • 找不自在的法语:l’avoir cherché
  • 找不自在的日语:もめごと に迷惑をかける
  • 找不自在的韩语:(1)불쾌한 일을 스스로 만들다. 스스로 고민거리를 만들다. 明知人家不欢迎, 何必赶上去找不自在; 사람들에게 환영받지 못 한다는 것을 잘 알면서, 어째서 자진해서 불쾌한 일을 당하려고 가느냐 (2)두고 보자! 재미없어! [싸움에서 상대를 협박할 때 쓰는 말] 你要是这么不讲理, 你可是要找不自在; 네가 이렇게 멋대로 굴면, 정말 재미없어!
  • 找不自在的印尼文:mencari gara-gara;
  • 找不自在什么意思:zhǎo bùzìzBi [ask for trouble] 自找麻烦 谁也不愿找不自在
找不自在的俄文翻译,找不自在俄文怎么说,怎么用俄语翻译找不自在,找不自在的俄文意思,找不自在的俄文找不自在 meaning in Russian找不自在的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。