查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

急就的俄文

发音:  
"急就"的汉语解释用"急就"造句急就 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jíjiù
    1) быстро достигать успеха
    2) краткосрочный (о курсе науки); усваемый, лёгкий, элементарный (напр. о пособии)
  • "急就章" 俄文翻译 :    pinyin:jíjiùzhāng1) быстро ложиться на бумагу; быстро сложиться2) быстро написанная статья (произведение)3) элементарный учебник, азбука (также заглавие учебника для обучения инородцев, дин. Хань)
  • "急就篇" 俄文翻译 :    pinyin:jíjiùpiān1) быстро ложиться на бумагу; быстро сложиться2) быстро написанная статья (произведение)3) элементарный учебник, азбука (также заглавие учебника для обучения инородцев, дин. Хань)
  • "应急就业计划处" 俄文翻译 :    служба по планированию занятости в чрезвычайных ситуациях
  • "利比里亚紧急就业方案" 俄文翻译 :    либерийская чрезвычайная программа занятости
  • "急射" 俄文翻译 :    pinyin:jíshèвоен. беглый огонь
  • "急客" 俄文翻译 :    pinyin:jíkèнежданный гость
  • "急如星火" 俄文翻译 :    pinyin:jírúxīnghuǒбыстрый как метеор; молниеносный; безотлагательный; с лихорадочной поспешностью
  • "急如丧家之犬" 俄文翻译 :    pinyin:jírúsàngjiāzhīquǎnбегают, как бездомные собаки (обр. в знач.: бежать в панике)
  • "急巴巴" 俄文翻译 :    pinyin:jíbābāсрочно, спешно
  • "急头白脸" 俄文翻译 :    pinyin:jítóubáiliǎnдиал. горячий, вспыльчивый
  • "急带" 俄文翻译 :    pinyin:jídàiзатягивать пояс [потуже)

例句与用法

  • 其中1 800万美元用于紧急就业方案。
    Из этой суммы 18 млн. долл.
  • 开发署为紧急就业方案投资2 800万美元。
    ПРООН израсходовала 28 млн. долл.
  • 委员会认为重大的维修合同不应该急就章。
    Комиссия считает, что контракты на крупный текущий ремонт не должны заключаться на чрезвычайной основе.
  • 开发署为紧急就业方案投资2 800万美元。
    ПРООН израсходовала 28 млн. долл. США на осуществление программы чрезвычайной помощи в сфере занятости.
  • 其中1 800万美元用于紧急就业方案。
    Из этой суммы 18 млн. долл. США были израсходованы на осуществление программ чрезвычайной помощи в области трудоустройства.
  • 其中的一个小组就是要在被占领巴勒斯坦领土内创造紧急就业。
    Одна из таких групп пытается рассматривать вопросы безотлагательного создания рабочих мест на оккупированной палестинской территории.
  • 该国政府的当务之急就是结束长达12年的冲突,恢复持久和平。
    Самой неотложной задачей, стоящей перед правительством, является прекращение 12летнего конфликта и восстановление прочного мира.
  • 国家紧急就业方案是为了向全国的弱势群体提供劳动密集的就业。
    Национальная чрезвычайная программа трудоустройства предполагает создание трудоемких производств для трудоустройства незащищенных групп населения на всей территории страны.
  • 项目厅以劳力密集办法为手段,为脆弱的目标群体创造紧急就业机会。
    ЮНОПС применяет трудоемкие методы в качестве средства обеспечения возможностей чрезвычайного трудоустройства для адресных уязвимых групп.
  • 国家紧急就业方案是为了向全国的弱势群体提供劳动密集的就业。
    Министерство общественных работ также сотрудничает с ЮНОПС в контроле за осуществлением контрактов на ремонт автомобильных дорог, заключенных с небольшими частными фирмами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"急就"造句  

其他语种

  • 急就的韩语:[동사] 급히[빨리] 이루다. 속성(速成)하다.
  • 急就什么意思:  1.  速成;匆促而成。    ▶ 《史记‧李斯列传》: “今怠而不急就, 诸侯复强, 相聚约从, 虽有 黄帝 之贤, 不能并也。”    ▶ 宋 杨万里 《跋悟空道人墨迹》诗: “更令添此帖, 急就不须珍。”    ▶ 叶圣陶 《某城纪事》: “ 仲篪 说完他的急就的计划, 结句说: 我们至亲,...
急就的俄文翻译,急就俄文怎么说,怎么用俄语翻译急就,急就的俄文意思,急就的俄文急就 meaning in Russian急就的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。