急就章的俄文
音标:[ jíjiùzhāng ] 发音:
"急就章"的汉语解释用"急就章"造句急就章 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jíjiùzhāng
1) быстро ложиться на бумагу; быстро сложиться
2) быстро написанная статья (произведение)
3) элементарный учебник, азбука (также заглавие учебника для обучения инородцев, дин. Хань)
- "急就" 俄文翻译 : pinyin:jíjiù1) быстро достигать успеха2) краткосрочный (о курсе науки); усваемый, лёгкий, элементарный (напр. о пособии)
- "急就篇" 俄文翻译 : pinyin:jíjiùpiān1) быстро ложиться на бумагу; быстро сложиться2) быстро написанная статья (произведение)3) элементарный учебник, азбука (также заглавие учебника для обучения инородцев, дин. Хань)
- "应急就业计划处" 俄文翻译 : служба по планированию занятости в чрезвычайных ситуациях
- "利比里亚紧急就业方案" 俄文翻译 : либерийская чрезвычайная программа занятости
- "急射" 俄文翻译 : pinyin:jíshèвоен. беглый огонь
- "急客" 俄文翻译 : pinyin:jíkèнежданный гость
- "急巴巴" 俄文翻译 : pinyin:jíbābāсрочно, спешно
- "急如星火" 俄文翻译 : pinyin:jírúxīnghuǒбыстрый как метеор; молниеносный; безотлагательный; с лихорадочной поспешностью
- "急带" 俄文翻译 : pinyin:jídàiзатягивать пояс [потуже)
- "急如丧家之犬" 俄文翻译 : pinyin:jírúsàngjiāzhīquǎnбегают, как бездомные собаки (обр. в знач.: бежать в панике)
- "急弯" 俄文翻译 : [jíwān] 1) крутой поворот; вираж 2) резкий поворот
例句与用法
- 委员会认为重大的维修合同不应该急就章。
Комиссия считает, что контракты на крупный текущий ремонт не должны заключаться на чрезвычайной основе.
其他语种
- 急就章的泰文
- 急就章的英语:hurriedly-written essay; hasty work; improvisation; a composition completed in haste
- 急就章的日语:速成版.当面の急務のために急いで作った文章または事物.▼本来は子供に字を教えるための教科書の名.“急就篇 jíjiùpiān ”ともいう.
- 急就章的韩语:[명사] (1)(수요에 맞추기 위하여) 급히 완성한 일[작품]. (2)(Jíjiùzhāng) 〈서적〉 급취편(急就篇). [한대(漢代) 사유(史游)가 편찬한 것으로, 아동들이 빨리 글자를 익히게 하기 위한 문장을 수록] =[急就篇]
- 急就章什么意思:jíjiùzhāng 为了应付需要,匆忙完成的作品或事情(原为书名,也叫《急就篇》,汉代史游作)。
急就章的俄文翻译,急就章俄文怎么说,怎么用俄语翻译急就章,急就章的俄文意思,急就章的俄文,急就章 meaning in Russian,急就章的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。