如注的俄文
发音:
如注 перевод
俄文翻译手机版
- ручей
- "暴雨如注" 俄文翻译 : pinyin:bàoyǔrúzhùдождь льёт как из ведра; разверзлись небесные хляби
- "血流如注" 俄文翻译 : pinyin:xuèliúrúzhùобр. кровь льётся рекой (ручьём)
- "如泥" 俄文翻译 : pinyin:rúní1) (пьяный) вдрызг2) (дешёвый) как глина, грошовый3) (мягкий) как глина, слабый
- "如泣如诉的" 俄文翻译 : гулкий
- "如流" 俄文翻译 : pinyin:rúliúподобный потоку, словно поток; (как) по течению (обр. в знач.: а) стремительный; б) плавный, лёгкий, гладкий, бесперебойный; в) невозвратимый)
- "如法炮制" 俄文翻译 : [rúfǎ páozhì] обр. следовать готовому рецепту; действовать по шаблону
- "如火如茶" 俄文翻译 : блестящийблистательныйвеликолепныйпрекрасный
- "如法泡制" 俄文翻译 : pinyin:rúfǎpǎozhìготовить (лекарство) по старым рецептам (обр. в знач.: делать по шаблону)
- "如火如荼" 俄文翻译 : [rúhuǒ rútú] обр. бурный; в самом разгаре
- "如汤沃雪" 俄文翻译 : pinyin:rútāngwòxuěкак кипятком снег растопить, (растаять) как снег в кипятке (обр. о лёгкой задаче)
- "如狼似虎" 俄文翻译 : pinyin:rúlángsìhǔподобный волку и тигру; свирепый, жестокий; алчный
例句与用法
- Chongwe 博士面颊中弹,血流如注。
У дра Чонгве была поражена щека и шло обильное кровотечение. - 如注销数额超过一万美元,需得到高级专员的批准。
требуется разрешение Верховного комиссара. - 如注销数额超过一万美元,需得到高级专员的批准。
Отчет обо всех списанных суммах представляется Комиссии ревизоров вместе с годовыми финансовыми отчетами. - 但是学生需要缴纳一部分费用,如注册费、修学旅行费用。
Однако учащиеся принимают финансовое участие в форме регистрационного сбора при поступлении или расходов на учебные поездки. - 妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Афик истекал кровью прямо на глазах у матери и потерял сознание до того, как прибыла машина скорой помощи. - 接下来我就看见四处都是血。 Chongwe 博士面颊中弹,血流如注。
Один из сидевших рядом со мной сотрудников охраны также истекал кровью. - 地质力学信息,例如注入层和冠岩层的应力状态和岩层断裂压力。
с) геомеханическую информацию, такую, как сведения о напряженном состоянии и давлении гидравлического разрыва пласта в принимающей(их) формации(ях) и перекрывающей(их) скальной(ых) формации(ях). - 28 正如注22中所讨论的那样,国际事务部随[后後]曾三次谋求提高这一数额。
28 Как говорится в сноске 22, Управление международных операций впоследствии три раза пыталось увеличить эту сумму. - 这是人类同情心的问题,但如注意到社会保护的能动功能,还不仅是同情心的问题。
Это вопрос человеческого сострадания, но не одного только сострадания, если принять во внимание, что функция социальной защиты состоит также в предоставлении возможностей. - 正如注重成果的年度报告所反映的,成果管理法的优势是采用相互比较的方法去评析进展。
Преимущество ориентированного на получение результатов управления, отраженное в ГООР, заключается в его сравнительном подходе к оценке прогресса.