命数的俄文
音标:[ mìngshù ] 发音:
"命数"的汉语解释用"命数"造句命数 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mìngshù
1) судьба, участь, удел
2) долголетие; продолжительность жизни
3) мат. нумеровать, нумерация
- "命数法" 俄文翻译 : pinyin:mìngshùfǎмат. система наименований единиц разрядов чисел: счисление; нумерация
- "命戒" 俄文翻译 : приказ и запрещение
- "命意" 俄文翻译 : pinyin:mìngyì1) определить тему; основная идея (произведения)2) выразить (оформить) мысль; придумать
- "命工貌妃" 俄文翻译 : … наказать мастеру написать портрет супруги
- "命日" 俄文翻译 : pinyin:mìngrì1) назначить (определить) день2) день смерти (напр. предка)
- "命宫" 俄文翻译 : pinyin:mìnggōng1) проф. яз. гадателей дворец жизни ― область неба, где находилось солнце в момент рождения человека (обр. о судьбе; жребий, удел)2) промежуток между бровями (в гадании по лицу)
- "命服" 俄文翻译 : pinyin:mìngfú* жалованная одежда (чиновника); форменная одежда
- "命客" 俄文翻译 : пригласить гостей; призвать клиентов
- "命根" 俄文翻译 : pinyin:mìnggēn1) главный корень растения2) жизненные корни; долголетие; источник (свет) жизни3) самое дорогое; жизненно важное; основа основ4) будд. корень жизни (Jivita; то, что определяет продолжительность жизни, век, время между перерождениями)
例句与用法
- 对任命数据保护人员的情况应予鼓励。
Следует поощрять назначение должностных лиц, ведающих вопросами защиты данных. - 对任命数据保护人员的情况应予以鼓励。
Следует поощрять создание должностей сотрудников, ведающих вопросами защиты данных. - 5岁以下儿童的预期寿命数据尤其令人沮丧。
Показатели продолжительности жизни особенно мрачны для категории, которую составляют дети в возрасте до пяти лет. - 以每一区域的任命数为基准,计算晋升率和再任命率。
В качестве основы для определения показателей, характеризующих повышения в должности и повторные назначения, использовалось количество назначений по каждому региону. - 健康预期寿命数据会较为准确地反映出老年妇女的生活质量。
Правильно рассчитанные показатели по средней продолжительности жизни позволят составить более точную картину качества жизни пожилых женщин. - 以下第一个表总结了2009年和2010年由助理秘书长办公室审查的任命数量。
В первой таблице ниже представлены общие данные о количестве назначений, рассмотренных Канцелярией помощника Генерального секретаря в 2009 и 2010 годах. - 许多国家要求人类发展报告处说明艾滋病毒/艾滋病对预期寿命数字和所采用的方法的影响。
Многие страны обратились к Группе с вопросом о том, как эта эпидемия влияет на показатели продолжительности жизни и используемую методологию. - 就物质生活质量提高指数而言,其他的一项变动将是,以儿童死亡率数据取代出生时预期寿命数据。
Другим изменением в РИРКЖ будет использование данных о смертности детей в возрасте до пяти лет вместо показателя средней продолжительности жизни. - 该报告详细列明了北爱尔兰各部门收到的申请数和实际任命数,包括按照性别对这些数字所做的分析。
В докладе приводятся подробные сведения о количестве поданных заявлений и назначениях, произведенных каждым из министерств Северной Ирландии, включая анализ данных с разбивкой по полу. - 该方案旨在确保牙买加根据国际标准和当地需要,形成一个能够切实有效制作生命数据和统计资料的系统。
Цель состоит в том, чтобы создать на Ямайке четкую и эффективную систему обработки данных по естественному движению населения, отвечающую международным стандартам и потребностям на местах.
- 更多例句: 1 2