关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定的俄文
发音:
关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定 перевод
俄文翻译手机版
- "открытое частичное соглашение о предупреждении крупных стихийных бедствий и технических аварий
- "关于预报预防及减轻自然和技术灾害的合作协定" 俄文翻译 : "соглашение о сотрудничестве в области прогнозирования
- "关于重新部署和安全安排的议定书" 俄文翻译 : "протокол"протокол
- "技术灾害" 俄文翻译 : технологическая катастрофа
- "北京地铁1号线未开放部分" 俄文翻译 : Закрытые станции Пекинского метрополитена
- "加拿大自然灾害" 俄文翻译 : Стихийные бедствия в Канаде
- "自然和技术原因引起的紧急情况国家间委员会" 俄文翻译 : межгосударственный совет по чрезвычайным ситуациям природного и техногенного характера
- "关于在阿富汗重建永久政府机构之前的临时安排的协定" 俄文翻译 : соглашение о временных механизмах в афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтовбоннское соглашение
- "国际减少自然灾害十年科学和技术委员会" 俄文翻译 : научно-технический комитет по международному десятилетию по уменьшению опасности стихийных бедствий
- "大自然" 俄文翻译 : pinyin:dàzìrán(мать-)природа
- "关于自然灾害的原因及[后後]果以及保护和保存环境的区域研究报告" 俄文翻译 : "региональное исследование
- "东盟保护自然和自然资源协定" 俄文翻译 : соглашение асеан об охране природы и природных ресурсов
- "亚太信息、通信、空间技术灾害管理中心" 俄文翻译 : азиатско-тихоокеанский центр по ликвидации последствий стихийных бедствий с применением информационно-коммуникационной и космической технологии
- "南斯拉夫联盟共和国与北大西洋公约组织 关于和平计划行动过境安排的协定" 俄文翻译 : соглашение между союзной республики югославией и организацией североатлантического договора о механизмах транзита для операций по мирному планусоглашение о механизмах транзита для операций по мирному плану
- "预防和减轻自然灾害计划" 俄文翻译 : программа предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий
- "关于临时自治安排的原则声明" 俄文翻译 : декларация принципов о временных мерах по самоуправлнеию
- "评估自然灾害的社会经济影响手册" 俄文翻译 : справочник по оценке социально-экономических последствий стихийных бедствий
- "大自然的" 俄文翻译 : природа
- "关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定" 俄文翻译 : соглашение об учреждении международной организации информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в азиатско-тихоокеанском регионе
- "关于以色列撤出军队和安全安排的议定书" 俄文翻译 : "протокол"протокол
- "关于援助受害者和预防受害的建议" 俄文翻译 : рекомендация об оказании помощи жертвам и предупреждении виктимизации
- "关于伤残预防和伤残复健方面的发展中国家技术合作和技术援助问题世界专家专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум экспертов по вопросам технического сотрудничества между развивающимися странами и технического содействия в деле предотвращения инвалидности и реабилитации инвалидов
- "未重新安排的数额" 俄文翻译 : неперепрограммированные суммы
- "监察安排的执行" 俄文翻译 : контролировать соблюдение соглашений
- "中美洲预防和减轻自然灾害倡议" 俄文翻译 : центральноамериканская инициатива по предотвращению стихийных бедствий и борьбе с ними
- "关于里海区域及其他石油生产和输出国的能效和可持续发展问题的巴库宣言" 俄文翻译 : бакинская декларация об энергетической эффективности и устойчивом развитии в регионе каспийского моря и в других странах-производителях и странах-экспортерах нефти
- "关于释放生物进入环境的信息资源" 俄文翻译 : международная информационная сеть по выбросам организмов в окружающую среду
其他语种
- 关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定的法语:"accord partiel ouvert en matière de prévention
- 关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定的阿拉伯语:الاتفاق الجزئي المفتوح المتعلق بمنع الكوارث الطبيعية والتكنولوجية الكبرى واتقائها وتنظيم الإغاثة في حال وقوعها;
相关词汇
相邻词汇
关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定的俄文翻译,关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定,关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定的俄文意思,關于重大自然和技術災害的預防、防護及救濟安排的開放部分協定的俄文,关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定 meaning in Russian,關于重大自然和技術災害的預防、防護及救濟安排的開放部分協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。