关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定的俄文
发音:
关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定 перевод
俄文翻译手机版
- соглашение об учреждении международной организации информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в азиатско-тихоокеанском регионе
- "亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织" 俄文翻译 : межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в азиатско-тихоокеанском регионе
- "关于建立非洲渔产销售信息和合作服务政府间组织的协定" 俄文翻译 : соглашение об учреждении межправительственной организаций по информационному обслуживанию и сотрудничеству в области маркетинга рыбопродуктов в африке
- "阿拉伯国家渔产销售信息促进和技术咨询服务" 俄文翻译 : служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах
- "粮农组织/开发署阿拉伯国家鱼产销售信息促进和技术咨询服务" 俄文翻译 : проект фао/проон по созданию информационной рекламной и консультативной службы по вопросам сбыта рыбной продукции для стран
- "非洲渔业产品销售信息和合作服务政府间组织" 俄文翻译 : межправительственная организация по информационному обслуживанию и сотрудничеству в области маркетинга рыбопродуктов в африке
- "拉丁美洲区域渔产销售信息服务" 俄文翻译 : служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в латинской америке и карибском бассейне
- "技术咨询服务" 俄文翻译 : службы по консультационным услугам по техническим вопросам
- "亚太经社会航运信息和咨询服务中心" 俄文翻译 : центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания эскато
- "政府间组织" 俄文翻译 : межправительственная организация
- "信息和通信技术咨询小组" 俄文翻译 : консультативная группа по информационной технологии и технологии связи
- "亚太区域政府间协商" 俄文翻译 : региональные межправительственные консультации стран азии и тихого океана
- "咨询服务和技术援助方案" 俄文翻译 : программа консультативных услуг и технической помощи
- "咨询服务、技术援助和信息处" 俄文翻译 : "сектор консультативного обслуживания
- "政府间组织科" 俄文翻译 : секция международных организаций
- "政府间组织股" 俄文翻译 : группа по связям с межправительственными организациями
- "建立亚太广播发展研究所的协定" 俄文翻译 : соглашение о создании азиатско-тихоокеанского института развития вещания
- "信息技术咨询" 俄文翻译 : ИТ-консалтинг
- "匈牙利政府和罗马尼亚政府关于建立开放天空制度的协定" 俄文翻译 : соглашение между правительством венгрии и правительством румынии об установлении режима открытого неба
- "亚太区域经济合作政府间会议" 俄文翻译 : межправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе
- "人权领域咨询服务和技术援助方案" 俄文翻译 : программа консультативных услуг и технической помощи в области прав человека
- "人权领域咨询服务和技术援助自愿基金" 俄文翻译 : добровольный фонд для консультативного обслуживания и технической помощи в области прав человека
- "建立区域渔业委员会的协定" 俄文翻译 : соглашение об учреждении региональной комиссии по рыболовству
- "政府间组织关系股" 俄文翻译 : группа по связям с межправительственными организациями
- "关于建立东南欧多国和平部队的协定" 俄文翻译 : соглашение о создании многонациональных миротворящих сил юго-восточной европы
- "关于建立中东和北非经济合作与发展银行的协定" 俄文翻译 : соглашение об учреждении банка для экономического сотрудничества и развития на ближнем востоке и в северной африке
- "关于建立伙伴关系的对话" 俄文翻译 : диалог по вопросу об укреплении партнерских отношений
其他语种
- 关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定的法语:accord portant création de l’organisation intergouvernementale d’information et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en asie et dans le pacifique
- 关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定的阿拉伯语:الاتفاق المتعلق بإنشاء منظمة حكومية دولية للمعلومات والخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بتسويق الأسماك في منطقة آسيا والمحيط الهادئ;
相关词汇
相邻词汇
关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定的俄文翻译,关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定,关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定的俄文意思,關于建立亞太區域漁產銷售信息和技術咨詢服務政府間組織的協定的俄文,关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定 meaning in Russian,關于建立亞太區域漁產銷售信息和技術咨詢服務政府間組織的協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。