人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序的俄文
发音:
人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序 перевод
俄文翻译手机版
- основные принципы юнфпа и процедуры в отношении независимых детальных оценок
- "人口基金项目制定和评价指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы юнфпа по разработке и оценке проектов
- "基金支助方案中妇女层面评价的指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы оценки роли женщин в программах
- "及时和有效调查关于可能使用化学和细菌 或毒素武器报告的指导方针和程序" 俄文翻译 : основные принципы и процедуры своевременного и эффективного расследования сообщений о возможном применении химического и бактериологического или токсинного оружия
- "人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для оценки роли женщин в программах
- "审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для проведения обзора политики и процедур в отношении технического сотрудничества между развивающимися странами
- "人口基金支助计划方案指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы
- "关于军事情况的客观情报的指导方针和建议" 俄文翻译 : руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам
- "关于避孕的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы применения противозачаточных средств
- "船舶报告制度的指导方针和标准" 俄文翻译 : руководство и критерии для систем судовых сообщений
- "加强方案制订程序的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы совершенствования процесса разработки программ
- "关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针" 俄文翻译 : "руководство по проблемам несопровождаемых детей
- "关于援助和环境的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды
- "评价者指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для лиц
- "确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商" 俄文翻译 : межрегиональное консультативное совещание по показателям и процедурам для проведения второй оценки стратегии обеспечения здоровья для всех
- "制订方案方式下的监测和评价制度的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для разработки системы контроля и оценки в контексте программного подхода
- "评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по оценке и помощи жертвам насилия и пострадавшим от травм
- "关于受禁止和受严格限制化学品的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении запрещенных или сторого ограниченных для применения химических веществ
- "关于船只安全作业管理和防止污染的指导方针" 俄文翻译 : руководство по методам управления для безопасной эксплуатации судов и предотвращения загрязнения
- "建立信任措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для мер по укреплении доверия
- "监察和评价指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы контроля и оценки
- "标准作业程序指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по стандартным оперативным процедурам
- "妇女参与发展指导方针和核对表" 俄文翻译 : женщины в процессе развития - ориентиры и контрольные показатели
- "拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准" 俄文翻译 : руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне
- "非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施" 俄文翻译 : "руководящие принципы и меры по запрещению и предотвращению пыток
- "人口基金/国际经济和社会事务部指导委员会" 俄文翻译 : руководящий комитет юнфпа/департамента по международным экономическим и социальным вопросам
- "人口地理学" 俄文翻译 : География населения
其他语种
- 人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序的法语:directives et procédures du fnuap concernant les évaluations indépendantes et approfondies
- 人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وإجراءاته المتعلقة بالتقييمات المستقلة المعمقة;
相关词汇
相邻词汇
人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序的俄文翻译,人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序俄文怎么说,怎么用俄语翻译人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序,人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序的俄文意思,人口基金關于獨立深入評價的指導方針和程序的俄文,人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序 meaning in Russian,人口基金關于獨立深入評價的指導方針和程序的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。