人仰马翻的俄文
发音:
"人仰马翻"的汉语解释用"人仰马翻"造句人仰马翻 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rényǎngmǎfān
люди ― навзничь, кони ― кувырком (обр. в знач.: полная неразбериха, хаос; в крайнем смятении; полный разгром)
- "人们记忆中" 俄文翻译 : на па́мяти ны́нешнего поколе́ния
- "人们所记得的" 俄文翻译 : на па́мяти ны́нешнего поколе́ния
- "人众" 俄文翻译 : pinyin:rénzhòngтолпа, масса народа
- "人们" 俄文翻译 : pinyin:rénmenнарод, люди
- "人伦" 俄文翻译 : pinyin:rénlún1) конф. нормы отношений между людьми, домострой2) моральные качества человека; достоинства людей, этика3)* люди, человечество
- "人从" 俄文翻译 : свитаантураж
- "人伦鉴" 俄文翻译 : pinyin:rénlúnjiànобразец, пример, эталон человеческой этики (человеческих взаимоотношений)
- "人人都爱雷蒙德" 俄文翻译 : Все любят Рэймонда
- "人位" 俄文翻译 : pinyin:rénwèi1) должность; пост; положение (в обществе)2) служащий, должностное лицо
其他语种
- 人仰马翻的英语:men and horses thrown off their feet -- utterly routed; confused fighting on battlefield; the bodies of men and horses littered the ground -- to suffer a crushing defeat
- 人仰马翻的日语:〈成〉人はのけぞり,ウマはひっくり返る.てんやわんやの大騒ぎ.上を下への大騒ぎ.▼“马仰人翻”ともいう.
- 人仰马翻的韩语:【성어】 (1)수라장이 되다. (2)전쟁에 참패하다. (3)너무 바빠 쩔쩔매다.
- 人仰马翻什么意思:rén yǎng mǎ fān 【解释】人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。 【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。” 【示例】这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章) 【拼音码】rymf 【灯谜面】骑兵掉河...
相关词汇
人仰马翻的俄文翻译,人仰马翻俄文怎么说,怎么用俄语翻译人仰马翻,人仰马翻的俄文意思,人仰馬翻的俄文,人仰马翻 meaning in Russian,人仰馬翻的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。