亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约的俄文
发音:
亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约 перевод
俄文翻译手机版
- конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами азии и тихого океана
- "互不侵犯和睦邻协定" 俄文翻译 : соглашение о ненападении и добрососедских отношениях
- "互不侵犯" 俄文翻译 : pinyin:hùbùqīnfànвзаимное ненападение
- "不使用武力" 俄文翻译 : неприменение силы
- "互不侵犯原则" 俄文翻译 : Принцип ненападения
- "互不侵犯条约" 俄文翻译 : [hùbùqīnfàn tiáoyuē] пакт [договор] о взаимном ненападении
- "关于南北和解、互不侵犯和合作交流协议书" 俄文翻译 : "соглашение о примирении
- "非洲联盟互不侵犯和共同防御条约" 俄文翻译 : пакт африканского союза о ненападении и общей обороне
- "中苏互不侵犯条约" 俄文翻译 : Советско-китайский договор о ненападении
- "德波互不侵犯条约" 俄文翻译 : Декларация о неприменении силы между Германией и Польшей
- "苏德互不侵犯条约" 俄文翻译 : договор о ненападении между германией и советским союзом
- "苏芬互不侵犯条约" 俄文翻译 : Договор о ненападении и о мирном урегулировании конфликтов между Финляндией и Советским Союзом
- "不使用或威胁使用武力" 俄文翻译 : отказ от угрозы силой или её применения
- "南北互不侵犯联合声明" 俄文翻译 : совместная декларация о ненападении между севером и югом
- "恩科马蒂互不侵犯协定" 俄文翻译 : нкоматийское соглашение о ненападении
- "关于在国际关系上不使用武力的世界条约" 俄文翻译 : всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
- "加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言" 俄文翻译 : декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
- "加强在国际关系上不使用武力原则的效力特别委员会" 俄文翻译 : специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях
- "使用武力" 俄文翻译 : применение силыприменение вооруженных сил
- "使用武力的" 俄文翻译 : вооружённый
- "相互关系" 俄文翻译 : взаимосвязьсоотноше́ниевзаимоотношениевзаимоотношениясоотношениевзаимосвя́зьвзаимодействие
- "不侵犯和协防协定" 俄文翻译 : соглашение о непападении и взаимопомощи в деле обороны
- "使用武力的概念" 俄文翻译 : концепция использования сил
- "进行武力威胁或使用武力" 俄文翻译 : угроза силой или применение силы
- "对使用武力有所克制" 俄文翻译 : сдержанность в применении силы
- "亚太国家人权机构论坛" 俄文翻译 : азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по вопросам прав человека
- "亚太国家人权机构区域讲习班" 俄文翻译 : азиатско-тихоокеанский семинар национальных учреждений по вопросам прав человека
其他语种
- 亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约的法语:convention sur la non-agression et le non-recours à la force dans les relations entre les etats d’asie et du pacifique
- 亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约的阿拉伯语:الاتفاقية المتعلقة بعدم العدوان وعدم استعمال القوة في العلاقات بين دول آسيا والمحيط الهادئ;
相关词汇
相邻词汇
亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约的俄文翻译,亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约俄文怎么说,怎么用俄语翻译亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约,亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约的俄文意思,亞太國家在相互關系中互不侵犯和互不使用武力公約的俄文,亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约 meaning in Russian,亞太國家在相互關系中互不侵犯和互不使用武力公約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。