加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言的俄文
发音:
加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言 перевод
俄文翻译手机版
- декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
- "加强在国际关系上不使用武力原则的效力特别委员会" 俄文翻译 : специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях
- "不进行武力威胁或使用武力宣言" 俄文翻译 : декларация о воздержании от угрозы применения силы
- "关于在国际关系上不使用武力的世界条约" 俄文翻译 : всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
- "进行武力威胁或使用武力" 俄文翻译 : угроза силой или применение силы
- "不使用武力" 俄文翻译 : неприменение силы
- "不使用或威胁使用武力" 俄文翻译 : отказ от угрозы силой или её применения
- "武力威胁" 俄文翻译 : угроза силой
- "使用武力" 俄文翻译 : применение силыприменение вооруженных сил
- "使用武力的" 俄文翻译 : вооружённый
- "亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约" 俄文翻译 : конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами азии и тихого океана
- "使用武力的概念" 俄文翻译 : концепция использования сил
- "执法人员使用武力和火器的基本原则" 俄文翻译 : "основные принципы
- "对使用武力有所克制" 俄文翻译 : сдержанность в применении силы
- "武力" 俄文翻译 : [wǔlì] 1) сила; насилие 2) сила оружия; военная сила
- "禁止在外层空间使用武力和从空间对地球使用武力条约" 俄文翻译 : договор о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении земли
- "国际关系" 俄文翻译 : междунаро́дные отноше́ния
- "国际关系史" 俄文翻译 : История международных отношений
- "国际关系学" 俄文翻译 : Международные отношения
- "非政府组织在国际关系中不结盟国际会议" 俄文翻译 : международная конференция неправительственных организаций по теме движение неприсоединения и международное отношения
- "关于大规模驱逐的国际法原则的宣言" 俄文翻译 : "декларация о принципах международного права
- "1995年国际关系" 俄文翻译 : 1995 год в международных отношениях
- "2017年国际关系" 俄文翻译 : 2017 год в международных отношениях
- "2018年国际关系" 俄文翻译 : 2018 год в международных отношениях
- "2019年国际关系" 俄文翻译 : 2019 год в международных отношениях
- "加强国际行动支持纳米比亚独立国际会议" 俄文翻译 : международная конференция по вопросу об активизации международных действий в поддержку независимости намибии
- "加强型卫星运载火箭" 俄文翻译 : ракета-носитель усовершенствованного спутника
例句与用法
- 《加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言》,1987年11月18日。
Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях, 18 ноября 1987 года.
其他语种
- 加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言的法语:déclaration sur le renforcement de l’efficacité du principe de l’abstention du recours à la menace ou à l’emploi de la force dans les relations internationales
- 加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言的阿拉伯语:إعلان زيادة فعالية مبدأ الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في العلاقات الدولية;
相关词汇
相邻词汇
加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言的俄文翻译,加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言俄文怎么说,怎么用俄语翻译加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言,加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言的俄文意思,加強在國際關系上不使用武力或進行武力威脅原則的效力宣言的俄文,加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言 meaning in Russian,加強在國際關系上不使用武力或進行武力威脅原則的效力宣言的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。