查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

不厌其烦的俄文

音标:[ bùyànqífán ]  发音:  
"不厌其烦"的汉语解释用"不厌其烦"造句不厌其烦 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [bùyàn qí fán]
    обр. не жалея усилий; неустанно
  • "不厌其详" 俄文翻译 :    [bùyàn qí xiáng] вдаваться в подробности; во всех подробностях
  • "不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bùyàn1) терпеливо, скрупулёзно2) отклонять, отвергать; считать неправильным
  • "兵不厌诈" 俄文翻译 :    pinyin:bīngbùyànzhàна войне не возбраняются хитрости
  • "学而不厌" 俄文翻译 :    pinyin:xuéérbùyànненасытная жажда знаний
  • "百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎinábùyàn, bónábùyànне считать для себя неприятным сто раз показать (что-л.); охотно показывать (подавать) всё, что есть; внимательно обслуживать
  • "百问不烦百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎiwěnbùfánbǎinábùyàn, bówěnbùfánbónábùyànтерпеливо отвечать на все вопросы (и охотно показывать (подавать) всё, что есть); всегда и во всём идти навстречу
  • "不即不离" 俄文翻译 :    pinyin:bùjíbùlíне приближаться и не отдаляться (обр. в знач.: занимать умеренную позицию)
  • "不即" 俄文翻译 :    pinyin:bùjí* если не так, то...; если нет, то…
  • "不及" 俄文翻译 :    [bùjí] 1) быть хуже; уступать 我不及他 [wǒ bùjí tā] — я не могу идти в сравнение с ним 不及格 [bùjígé] — неудовлетворительно (оценка) 2) не успеть; опоздать 后悔不及 [hòuhuǐ bùjí] — поздно сожалеть [раскаиваться]
  • "不危害人的" 俄文翻译 :    безопасный
  • "不及wto" 俄文翻译 :    менее обязательств в рамках вто
  • "不卬自恤" 俄文翻译 :    не щадить себя; не жалеть о себе
  • "不及五稔" 俄文翻译 :    менее пяти лет

例句与用法

  • 此外,报告不厌其烦地叙述那些道听途说的指控。
    Кроме того, в докладе содержатся пространные утверждения, основанные на слухах.
  • 我们过去这样说过,但将不厌其烦地重复这一点。
    Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это.
  • 我们将不厌其烦地努力实现开国元勋们建立一个非洲合众国的梦想。
    Мы никогда не ослабим своих усилий по реализации мечты отцов-основателей о Соединенных Штатах Африки.
  • 过去10年中,我们一直在不厌其烦地谈论裁军领域令人不安的趋势。
    В течение прошлого десятилетия мы до бесконечности твердили об обескураживающей тенденции в области разоружения.
  • 该报告对象卢旺达这样不厌其烦地与专家小组合作的国家是不公平的。
    Он несправедлив по отношению к таким странам, как Руанда, которая делает все возможное для сотрудничества с Группой.
  • 我们不厌其烦地重复联合国中非安全问题常设咨询委员会将发挥的作用。
    Трудно переоценить роль Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке.
  • 并感谢民间社会的代表,他们以巨大的耐心,不厌其烦地与我们保持联系。
    Ну и представителям гражданского общества, которые с большим терпением и разочарованием сохраняют свою приверженность.
  • 更多例句:  1  2  3
用"不厌其烦"造句  

其他语种

  • 不厌其烦的英语:not to mind taking (all) the trouble; be very patient; go out of one's way; spare no trouble; take great pains; willing to go to all the trouble; with unflagging patience
  • 不厌其烦的法语:inlassablement;sans se lasser;dire une chose à n'en plus fini
  • 不厌其烦的日语:わずらわしいのをいとわない 煩  わしいのを厭 わない
  • 不厌其烦什么意思:bù yàn qí fán 【解释】不嫌麻烦。 【示例】今之史学则异是,必致谨于闾阎日用之细,起居笑貌之琐,~,不嫌其鄙。(清·严复《道学外传》) 【拼音码】byqf 【灯谜面】喜忧参半 【用法】动宾式;作谓语、状语;含褒义,形容很有耐心 【英文】do not mind to take all the trouble
不厌其烦的俄文翻译,不厌其烦俄文怎么说,怎么用俄语翻译不厌其烦,不厌其烦的俄文意思,不厭其煩的俄文不厌其烦 meaning in Russian不厭其煩的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。