许愿的俄文
例句与用法
- 由于缅甸当局在准许愿意遣返者遣返方面的各种程序困难,1999年仅有1,500人返回。
В результате процедурных трудностей, связанных с выдачей властями Мьянмы разрешений лицам, выразившим готовность репатриировать, в 1999 году вернулись только 1 500 человек. - 为提高其工作效率,大会或许愿意直接在全体会议上审议临时议程,而无需把其交与总务委员会。
В целях ускорения своей работы Ассамблея может пожелать рассмотреть предварительную повестку дня непосредственно на пленарном заседании без ее передачи Генеральному комитету. - 然而,随着新方法越来越普遍,缔约国也许愿意考虑将其纳入现有普通地雷探测设备的定义之中。
Тем не менее по мере широкого распространения новых методов государства-участники могут пожелать подумать об их включении в рамки определения общедоступных средств минного обнаружения. - 大会或许愿意考虑通过一项决议,要求举行一次缔约方会议,来审议执行《公约》第1条的方式。
Возможно, Генеральная Ассамблея пожелает рассмотреть вопрос о принятии резолюции с просьбой о созыве конференции высоких договаривающихся сторон для рассмотрения путей осуществления статьи 1 Конвенции. - 第一,阿富汗政府承认塔利班是一个成份复杂的集团,它的某些成员也许愿意参加到和平进程中来。
Во-первых, правительство Афганистана признает, что «Талибан» представляет собой неоднородную группу и что некоторые из его членов, возможно, стремятся к участию в мирном процессе. - 各有关组织或作为其成员国或赞助国的缔约国也许愿意在专家会议期间提供进一步的情况或最新情况。
Соответствующие организации или государства, которые являются их членами или спонсорами, могут пожелать предоставить дополнительную информацию или актуализации в ходе Совещания экспертов. - 遵循这一原则,不会因为权力过渡[后後]可能产生的“封官许愿”现象而威胁到公务员的连续性。
После того, как на государственную службу набраны специалисты, они должны работать в такой институциональной среде, которая стимулировала бы их труд и была бы для них интересной. - 然[后後]将允许愿作一般性发言或发表评论、而非就某组议题所载决议草案解释投票的代表团发言。
Затем делегациям, желающим выступить с общими заявлениями или замечаниями, кроме выступлений по мотивам голосования по относящимся к той или иной группе проектам резолюций, будет предоставлена такая возможность.
用"许愿"造句