许愿的俄文
例句与用法
- 主席察觉得对这一选择有某种程度的兴趣,因此建议缔约方会议或许愿给予进一步审议。
Президент отмечает определенный интерес, проявленный к этому варианту, и ожидает, что КС, возможно, пожелает продолжить его рассмотрение. - 然而,缔约国也许愿意进一步审议对非杀伤人员地雷使用所建议的响应信号数值是否适当。
Тем не менее государства-участники могут пожелать предпринять дальнейшее рассмотрение относительно адекватности применения предлагаемого параметра к НППМ. - 为了评估授权在现实中如何起作用,大会也许愿意考虑对监督厅的人事状况进行审计。
С тем чтобы оценить, как делегирование полномочий работает на практике, Ассамблея могла бы пожелать рассмотреть вопрос о проверке кадровой ситуации в УСВН. - 对金戈威德民兵的主要奖赏是许愿让他们拥有土地,这也解释了为何大批平民被迫流离失所。
Основной наградой для «Джанджавид» было обещание владения землей, чем также можно объяснить массовое принудительное перемещение гражданского населения. - 订正行动纲领第19条曾建议大会或许愿意审查关于编写种族主义研究的重要性。
В пункте 19 пересмотренной Программы действий было высказано предположение о том, что Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о важном значении подготовки исследований по проблемам расизма. - 其中意见之一是,安理会或许愿再通过一份决议,研究和划出联合国系统不同作用者的一些责任。
Будет опубликован целый ряд рекомендаций и исследований. - 由于缅甸当局在准许愿意遣返者遣返方面的各种程序困难,1999年仅有1 500人返回。
В результате процедурных трудностей, связанных с выдачей властями Мьянмы разрешений лицам, выразившим готовность репатриировать, в 1999 году вернулись только 1500 человек. - 由于缅甸当局在准许愿意遣返者遣返方面的各种程序困难,1999年仅有1 500人返回。
В результате процедурных трудностей, связанных с выдачей властями Мьянмы разрешений лицам, выразившим готовность репатриировать, в 1999 году вернулись только 1500 человек. - 会议或许愿注意到全球环境基金的报告并通过决定对全球环境基金作出会议认为必要的指导。
Конференция, возможно, пожелает принять к сведению доклад ГЭФ, а также принять любые решения в отношении руководящих указаний для ГЭФ, которые она сочтет необходимыми. - 由于缅甸当局在准许愿意遣返者遣返方面的各种程序困难,1999年仅有1,500人返回。
В результате процедурных трудностей, связанных с выдачей властями Мьянмы разрешений лицам, выразившим готовность репатриировать, в 1999 году вернулись только 1 500 человек.
用"许愿"造句