一丝不茍的俄文
例句与用法
- 特别委员会指出,秘书处和有关合作伙伴必须一丝不苟地规划和协调所有过渡流程。
Специальный комитет отмечает важное значение тщательного планирования и координации любых переходных процессов силами Секретариата и соответствующих партнеров. - 如果可以的话,我要很客气地说,他对于想法设法使法律得到遵守似乎是一丝不苟。
При всем моем уважении, я хотел бы сказать, что, как представляется, он очень старательно ищет пути соблюдения правил. - 哈里里总理在任命内阁之前的谈判过程中表现出耐心和一丝不苟,我对此表示赞赏。
Я отдаю должное премьер-министру Харири за терпение и скрупулезность, с которыми он проводил переговоры, приведшие к назначению членов кабинета. - 必须确保有关国际机构所规定的不扩散义务以及安全与安保标准得到一丝不苟的遵守。
Необходимо обеспечить скрупулезное соблюдение обязательств в области нераспространения и стандартов в области безопасности, утвержденных полномочными международными институтами. - 两份报告在陈述非洲发展新伙伴关系的落实情况以及非洲冲突方面一丝不苟,目光敏锐。
В обоих докладах содержится бескомпромиссная и ясная информация об осуществлении НЕПАД и урегулировании конфликтов в Африке. - 罗马尼亚警察部门将严格监督警务人员是否一丝不苟地执行警察行为守则和火器使用规范。
Будет строго контролироваться неукоснительное выполнение соответствующих положений, касающихся поведения полицейских и порядка их действий. - 此外,该国应继续努力训练警官、军队和监狱监管人员一丝不苟地遵守适用的国际标准。
Помимо этого, ему следует продолжать свои усилия по обучению сотрудников полиции, военнослужащих и персонала тюрем скрупулезному соблюдению действующих международных норм. - 对米洛舍维奇在克罗地亚所犯罪行的起诉证据丰富,论点有力,反映了法庭工作的一丝不苟。
Обвинительное заключение, предъявленное Милошевичу за Хорватию, хорошо обоснованно и разработано и отражает кропотливую работу Трибунала. - 即使存在这样的条件,各国仍然不能保证在所有情况下禁止酷刑的原则会得到一丝不苟的遵循。
Даже при таких условиях государства не могут гарантировать, что во всех случаях запрет пыток будет неукоснительно соблюдаться.
一丝不茍的俄文翻译,一丝不茍俄文怎么说,怎么用俄语翻译一丝不茍,一丝不茍的俄文意思,一絲不茍的俄文,一丝不茍 meaning in Russian,一絲不茍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。