查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

노하여中文是什么意思

发音:  
"노하여" 영어로"노하여" 뜻"노하여" 예문

中文翻译手机手机版

  • 怒目
  • 彪休
  • "노하다" 中文翻译 :    [동사] 发怒 fā//nù. 怒 nù. 그가 왜 노했는가?他为什么发怒?노하게 하다惹怒 =触怒 =惹翻(남을) 노하게 하다恼犯 =惹恼노하여 꾸짖다怒骂 =怒詈 =【문어】奭노하여 쏘아보다怒目瞪眼 =横眉怒目노하여 욕하다怒叱노하여 원망하다【문어】怒恨노하여 책망하다【문어】嗔责노하여 큰소리치다怒喝 =怒斥노하여 해고하다【문어】怒逐노하여 호통치다怒喝노한 기색【문어】嗔色 =【문어】愠容 =【문어】愠色노한 표정怒容 =怒色노해서 씩씩거리다【성어】气势汹汹
  • "노하우" 中文翻译 :    [명사] 专有技术 zhuānyǒu jìshù. 技术知识 jìshù zhī‧shi. 技术秘密 jìshù mìmì. 技术诀窍 jìshù juéqiào. 노하우를 타인에게 전수하여 주다把技术诀窍传授给别人
  • "하여간" 中文翻译 :    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
  • "하여금" 中文翻译 :    [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.
  • "하여튼" 中文翻译 :    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은 나의 남편이다不管如何, 你是我丈夫
  • "침노하다" 中文翻译 :    [동사] 侵入 qīnrù. 【문어】侵掠 qīnlüè. 침노를 입다受侵掠
  • "그리하여" 中文翻译 :    [부사] 从 cóng. 从而 cóng’ér. 因此 yīncǐ. 所以 suǒyǐ. 于是 yúshì. 그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다从而为之词그리하여 신념을 굳히다从而坚定信心그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다因此因为光盘引起的任何问题本站不负责당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다你快乐所以我快乐조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了
  • "어찌하여" 中文翻译 :    [부사] 哪 nǎ. 图什么(儿) tú shén‧me(r). 【방언】怎 zěn. 국가의 재산을 어찌하여 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!国家财富哪能随意浪费!둘 다 손해 볼 것을 어찌하여 그리 한참 동안 싸웠느냐?你们俩打了半天两败俱伤, 这是图什么?너는 어찌하여 진작 말하지 않았느냐?你怎不早说呀?
  • "이리하여" 中文翻译 :    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
  • "하여간에" 中文翻译 :    [부사] ☞하여간(何如間)
  • "노하라 히로시" 中文翻译 :    野原广志
  • "노하여 펄펄 뛰는" 中文翻译 :    震怒; 猖狂; 猛
  • "노하게 하다" 中文翻译 :    加剧; 变本加厉; 转剧
  • "노포역" 中文翻译 :    老圃站
  • "노헤지역" 中文翻译 :    野辺地站
  • "노포" 中文翻译 :    弹射器; 飞石
  • "노형" 中文翻译 :    [대사] 【경어】老兄 lǎoxiōng. 【경어】老哥 lǎogē. 老哥儿们 lǎogēr‧men. 노형은 언제 왔습니까?老兄几时到的?노형, 준비 다 됐습니까?老哥, 你准备好了吗?노형은 의지가 매우 강한 사람입니다你这个老哥儿们是个意志坚强的人

例句与用法

  • 내가 이 세대에게 노하여 이르기를 그들이 항상 마음이
    我常常痛恨生于这一代,
  • 17.그의 탐심의 죄악을 인하여 내가 노하여 그를 쳤으며
    17 我因人贪婪的罪孽,发怒击打他;
  • 하나님은 노하여 맹세하시기를 “그들은 내 안식에 들어오지 못하리라고 하셨다.
    多玛说:“我的誓言,绝对不会被自己背叛。
  • [눅]15:28 그가 노하여 들어가고자 하지 아니하거늘 아버지가 나와서 권한대
    』 15:28 大儿子卻生气,不肯进去;他父亲就出来劝他。
  • 5:6 내가 백성의 부르짖음과 이런 말을 듣고 크게 노하여
    5:6 我听见他们呼号,说这些话,便甚发怒。
  • 궁예: (매우 노하여 벌떡 일어나며) 저 자를 죽이라고 하였느니라!!!!
    )他的随从(晏子左右)說:“死吗?(为君死难。
  • 내가 노하여 너를 쳤으나 이제는 나의 은혜로 너를 불쌍히
    我曾发怒击打你,现今却施恩怜恤你。
  • 그때에 아사가 그 선견자에게 노하여 그를 감옥 집에 가두었더라.
    溥仪一摆手,自顾自地走进了屋。
  • 하나님은 노하여 맹세하시기를 “그들은 내 안식에 들어오지 못하리라고 하셨다.
     多玛说:“我的誓言,绝对不会被自己背叛。
  • 내 차마 황망하고 당황하여 그 어린 양에게 크케 노하여 말하였더라
    」 听完后,我很惊讶,女儿已经能夠很精确的用「婉转语法」来婉拒一件事。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
노하여的中文翻译,노하여是什么意思,怎么用汉语翻译노하여,노하여的中文意思,노하여的中文노하여 in Chinese노하여的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。