查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

하여간에中文是什么意思

发音:  
"하여간에" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    ☞하여간(何如間)
  • "하여간" 中文翻译 :    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
  • "여간" 中文翻译 :    [부사] 普通 pǔtōng. 一般 yībān. 솜씨가 여간 아니다手艺非同一般너를 다시 만나게 되어 여간 기쁘지 않다能再一次见到你非常高兴
  • "여간만" 中文翻译 :    [부사] 普通 pǔtōng. 一般 yībān.
  • "하여금" 中文翻译 :    [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.
  • "하여튼" 中文翻译 :    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은 나의 남편이다不管如何, 你是我丈夫
  • "여간내기" 中文翻译 :    [명사] 凡人 fánrén. 一般人 yībānrén. 그는 여간내기가 아니다他不是一般人
  • "그리하여" 中文翻译 :    [부사] 从 cóng. 从而 cóng’ér. 因此 yīncǐ. 所以 suǒyǐ. 于是 yúshì. 그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다从而为之词그리하여 신념을 굳히다从而坚定信心그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다因此因为光盘引起的任何问题本站不负责당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다你快乐所以我快乐조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了
  • "어찌하여" 中文翻译 :    [부사] 哪 nǎ. 图什么(儿) tú shén‧me(r). 【방언】怎 zěn. 국가의 재산을 어찌하여 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!国家财富哪能随意浪费!둘 다 손해 볼 것을 어찌하여 그리 한참 동안 싸웠느냐?你们俩打了半天两败俱伤, 这是图什么?너는 어찌하여 진작 말하지 않았느냐?你怎不早说呀?
  • "이리하여" 中文翻译 :    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
  • "하엔도 출신" 中文翻译 :    哈恩省人
  • "하엔도" 中文翻译 :    哈恩省
  • "하여장" 中文翻译 :    何如璋
  • "하엔 (스페인)" 中文翻译 :    哈恩 (西班牙)
  • "하에노사키역" 中文翻译 :    南风崎站
  • "하역" 中文翻译 :    [명사] 装卸 zhuāngxiè. 卸货 xiè//huò. 卸载 xiè//zài. 卸傤 xiè//zài. 하역부挑夫 =装卸工人하역작업装卸工作
하여간에的中文翻译,하여간에是什么意思,怎么用汉语翻译하여간에,하여간에的中文意思,하여간에的中文하여간에 in Chinese하여간에的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。