时代年度风云人物的韩文
发音:
用"时代年度风云人物"造句
韩文翻译手机版
- 타임 올해의 인물
- "风云人物" 韩文翻译 : 【성어】 풍운아.
- "年度" 韩文翻译 : [명사] 연도.会计年度;회계 연도
- "风云" 韩文翻译 : [명사](1)바람과 구름.(2)【비유】 복잡하게 급변하는 정세.
- "时代" 韩文翻译 : [명사](1)(역사상의) 시대.石器时代;석기 시대划时代;시대를 구분하다(2)(개인의 일생 중의 한) 시기. 시절.青年时代;청년 시기(3)당시. 현대. 시대. 당대의 흐름.跟不上时代;시대를 따라가지 못하다反映时代的面貌;시대의 모습을 반영하다
- "跨年度" 韩文翻译 : (임무·계획·예산 따위가) 해를 넘기다.跨年度工程;해를 넘기는 공사跨年度预算;해를 넘기는 예산
- "会计年度" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 회계 연도.
- "叱咤风云" 韩文翻译 : 【성어】 한 번 큰 소리를 쳐서 바람과 구름을 일으키다;위세나 형세가 당당하다.叱咤风云的英雄气概;위세 당당한 영웅적 기개
- "年度计划" 韩文翻译 : [명사] 연간 계획. 당면한 계획. →[远yuǎn景计划]
- "粮食年度" 韩文翻译 : [명사]〈농업〉 식량 연도.
- "风云变色" 韩文翻译 : 【성어】 정세가 급격하고도 복잡하게 변하다. =[风云变幻]
- "划时代" 韩文翻译 : [동사] 시대를 긋다. 새로운 시대를 열다. 획기적이다. [주로 한정어로 쓰임]划时代的作品;획기적인 작품划时代的事件;획기적인 사건划时代的意义;획기적 의의 =[划期] [划时期]
- "大时代" 韩文翻译 : [명사] 대변혁의 시대.
- "时代曲" 韩文翻译 : [명사] 홍콩·대만(臺灣)의 유행가. =[港台流行歌曲]
- "人物 1" 韩文翻译 : [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다
- "人物画" 韩文翻译 : [명사]〈미술〉 인물화.
- "大人物" 韩文翻译 : [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
- "天有不测(之)风云" 韩文翻译 : 【속담】 하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 일어난다;모든 사물에는 예상 못할 일들이 일어난다.
- "中石器时代" 韩文翻译 : [명사]〈고고학〉 중석기 시대.
- "临时代办" 韩文翻译 : [명사] 임시 대리 공사. 임시 대리 대사.
- "先史时代" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 선사 시대.
- "冰河时代" 韩文翻译 : ☞[冰川期]
- "初石器时代" 韩文翻译 : [명사]〈고고학〉 초기 석기 시대.
- "史前时代" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 선사 시대(先史時代). =[史前时期] [先史时代]
- "新石器时代" 韩文翻译 : [명사]〈고고학〉 신석기 시대.
- "日据时代" 韩文翻译 : [명사]【방언】 일본의 대만 식민지 시대.
例句与用法
- 출처TIME, 1999년 올해의 인물로 뽑힌 제프 베조스
杰夫·贝佐斯荣登1999时代年度风云人物 - 당신 (타임 올해의 인물)
你 (时代年度风云人物)
其他语种
- 时代年度风云人物的泰文
- 时代年度风云人物的英语:time person of the year
- 时代年度风云人物的法语:Palette Personnalité de l'année
- 时代年度风云人物的俄语:Человек года (Time) Человек года по версии журнала Time
- 时代年度风云人物的阿拉伯语:تصنيف:شخصية العام حسب مجلة تايم; قالب:شخصية العام;
- 时代年度风云人物的印尼文:person of the year; time person of the year; time persons of the year;
相关词汇
时代年度风云人物的韩文翻译,时代年度风云人物韩文怎么说,怎么用韩语翻译时代年度风云人物,时代年度风云人物的韩文意思,時代年度風云人物的韓文,时代年度风云人物 meaning in Korean,時代年度風云人物的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。