风云的韩文
音标:[ fēngyún ] 发音:
"风云"的汉语解释用"风云"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)바람과 구름.
(2)【비유】 복잡하게 급변하는 정세.
- "叱咤风云" 韩文翻译 : 【성어】 한 번 큰 소리를 쳐서 바람과 구름을 일으키다;위세나 형세가 당당하다.叱咤风云的英雄气概;위세 당당한 영웅적 기개
- "风云人物" 韩文翻译 : 【성어】 풍운아.
- "风云变色" 韩文翻译 : 【성어】 정세가 급격하고도 복잡하게 변하다. =[风云变幻]
- "天有不测(之)风云" 韩文翻译 : 【속담】 하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 일어난다;모든 사물에는 예상 못할 일들이 일어난다.
- "风习" 韩文翻译 : [명사] 풍속 습관. 풍습. 기습.古老的风习;오랜 풍속 습관. 낡은 풍습
- "风乐器" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 공기에 의해서 소리를 내는 악기. [주로 입으로 부는 악기를 가리킴]
- "风之谷 (电影)" 韩文翻译 : 바람계곡의 나우시카 (영화)
- "风云人物 (电影)" 韩文翻译 : 멋진 인생
- "风之谷 (漫画)" 韩文翻译 : 바람계곡의 나우시카
- "风云再起时" 韩文翻译 : 밀러스 크로싱
- "风之谷" 韩文翻译 : 바람계곡의 나우시카
- "风云决" 韩文翻译 : 풍운결
例句与用法
- 'From Vegas to Macau II'에 해당되는 글 0건
《赌城风云 II》 From Vegas to Macau II - Darkness_429: 이전 Battlefield 시리즈의 무기와 다른 점은 무엇인가요?
Darkness_429:本作的武器跟其他《战地风云》系列作有何不同? - 추천 레이싱 니드포스피드 언더커버 Need For Speed Undercover
上一条:极品飞车12:无间风云 Need for Speed Undercover - 이재명은 (양아치라면) 과거의 '불륜'을 부정할 수 밖에 없으리라.
只有上一辈的风云人物,才配作她的对手。 - 한 여름, 축제 같은 시간 It’s Show time!
技职风云榜 IT'S SHOW TIME! - Titanic: Blood / Steel (타이타닉 블러드 앤 스틸...
泰坦尼克号:血与钢 Titanic: Blood and Steel 泰坦尼克风云 - 모스트 원티드 맨 (A Most Wanted Man, 2014)
11. 《谍报风云》(A Most Wanted Man),2014 - (컬러로 보는) 한국전쟁 = Korean War in color
他 朝鲜半岛战争风云录 / The Korean War in Color - <바람과 함께 사라지다> 그리고 <스미스 씨 워싱턴에 가다>
《消失在地平线》、《史密斯先生到华盛顿》和《风云人物》(It’s - 추억의 명화/ 모스트 원티드 맨(A Most Wanted Man)
《谍报风云》(A Most Wanted Man)
其他语种
- 风云的泰文
- 风云的英语:wind and cloud; a stormy or unstable situation 短语和例子
- 风云的法语:名 vent et nuages;situation changeante;vicissitudes;changements imprévisibles~变幻situation sujette à des changements rapides et imprévus;en un instant le ciel s'assombrit et se couvre. nuage de vent
- 风云的日语:〈書〉風雲.情勢.形勢. 风云告急/風雲急を告げる. 风云突变/形勢が急変する.
- 风云的俄语:[fēngyún] быстро меняющаяся обстановка 风云变幻 [fēngyún biànhuàn] обр. — калейдоскоп событий
- 风云什么意思:fēngyún ①风和云:天有不测~。 ②比喻变幻动荡的局势:~突变。