查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

揪辫子的韩文

音标:[ jiūbiànzi ]  发音:  
"揪辫子"的汉语解释用"揪辫子"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【비유】

    (1)약점을 잡다. 꼬투리를 잡다. =[揪小辫(子)] [抓辫子]



    (2)낡은 반동적 사상을 지닌 사람을[악인을] 끄집어내다.
  • "辫子" 韩文翻译 :    [명사](1)땋은 머리. 변발.打辫子;머리를 땋다清朝时代, 男人们都打辫子, 耷dā拉在脑袋后头;청조시대에 남자들은 모두 변발을 하여 머리 뒤로 내려 드리웠다(2)땋은 머리 모양으로 된 물건[끈]. 좁고 길게 땋은 물건.蒜辫子;마늘 타래把问题梳梳辫子;문제를 정리하여 조리를 세우다(3)【비유】 약점. 결점. 꼬투리.他有辫子;그는 약점이 있다当心你的辫子;너의 약점에 주의하라抓辫子;약점을 잡다
  • "小辫子" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[小辫儿](2)【비유】 약점. [옛날에 싸움할 때 변발은 상대에게 붙잡힐 위험성이 있어 약점이 되기 때문임]抓住小辫子不放;약점을 꼭 물고 늘어지다
  • "帽辫子" 韩文翻译 :    [명사] (밀짚모자를 만드는) 밀짚으로 꼰 끈. =[帽缏]
  • "打辫子" 韩文翻译 :    머리를 땋다. 변발을 하다. =[【문어】 梳shū辫子(1)]
  • "抓辫子" 韩文翻译 :    (남의) 약점을 잡다.你的言行还是谨慎点儿好, 免得被人抓住辫子;사람들에게 약점을 안 잡히려면 자네 언행은 좀 조심하는 게 좋겠네 =[抓把柄] [揪辫子]
  • "挽辫子" 韩文翻译 :    [동사] 변발(辮髮)을 올려 얹다.
  • "曲辫子" 韩文翻译 :    [명사] 세상 물정을 잘 모르는 (순박한) 사람.
  • "梳辫子" 韩文翻译 :    (1)☞[打dǎ辫子](2)【비유】 번잡한 것을 분석·분류하여 두서를 잡다.先把存在的问题梳梳辫子, 再逐个研究解决办法;먼저 존재하고 있는 문제들을 분류하여 두서를 잡은 다음 하나하나 해결책을 연구하다
  • "翘辫子" 韩文翻译 :    [동사](1)【남방어】【속어】 죽다. 뒈지다. [조소·해학적인 어감을 지님](2)바빠서 견딜 수 없다.
  • "蒜辫子" 韩文翻译 :    [명사] 마늘 드림. [접으로 엮은 것]
  • "辫子鱼" 韩文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 양태.
  • "揪起来" 韩文翻译 :    (1)서로 움켜잡고 싸우다.他们居然揪起来了;그들은 뜻밖에도 서로 붙잡고 싸우기 시작했다(2)집어올리다.
  • "揪耳朵" 韩文翻译 :    (1)귀를 잡아당기다.(2)【전용】 강제로 시키다.
  • "揪错" 韩文翻译 :    잘못; 잘못된 생각; 오인
  • "揪着心细儿" 韩文翻译 :    ☞[揪心扒肝]
  • "揫" 韩文翻译 :    추
  • "揪痧" 韩文翻译 :    (1)[명사] 더위를 먹거나 목병이 났을 때 목·이마·팔꿈치 등을 꼬집어서 피하 출혈을 일으켜 속의 염증을 경감시키는 민간요법.(2)(jiū//shā) [동사] 위와 같은 것을 하다.
  • "揭" 韩文翻译 :    (1)[동사] 벗기다. 떼다. 뜯다.揭下粘在手上的膏药;손에 붙은 고약을 떼어 내다揭下墙上的画;벽에 있는 그림을 떼어 내다(2)[동사] (덮어씌운 것을) 열다[벗기다].揭锅盖;솥뚜껑을 열다揭幕;활용단어참조(3)[동사] 폭로하다. 들추어내다. 까발리다.揭底(儿);활용단어참조揭矛盾, 找差距, 抓关键, 搞革新;모순을 폭로하고 격차를 발견하고, 관건을 부여잡아 기술혁신을 하다(4)[동사]【문어】 높이 들다. 추켜들다. 게양하다.揭竿而起;봉기하다(5)[동사]【문어】 (어깨에) 메다.(6)[동사] 빚을 얻다. 고리대금을 얻다.(7)(Jiē) [명사] 성(姓).
  • "揪斗" 韩文翻译 :    [동사] 적발하여[끄집어내어] 비판·투쟁하다.揪斗机会主义者;기회주의자를 적발해 내어 비판하다
  • "揭下(来)" 韩文翻译 :    떼어 내다. 벗기다.

其他语种

  • 揪辫子的泰文
  • 揪辫子的英语:seize sb.'s queue; catch sb. in the wrong; pounce on sb.'s inconsistency; seize on sb.'s faults; seize upon sb.'s mistakes or shortcomings
  • 揪辫子的法语:动 chercher à prendre qn en défaut;monter en épingle les moindres défauts de qn
  • 揪辫子的日语:〈喩〉 (1)(人の古傷をあばいたりして)その弱点につけこむ. 他故意找碴儿 chár 揪辫子,跟我过不去/彼はわざと言いがかりをつけたり古い事をたねにしたりして私をいじめようとしている. (2)あら捜しをする.揚げ足を取る. 他说的前后不一致,让人家揪住了小辫子/彼は言っていることがちぐはぐなので,人に言葉じりを取られた.▼もとは「弁髪をつかむ」の意味.“抓 zhuā 辫子”ともいう.
  • 揪辫子的俄语:[jiū biànzi] обр. придираться
  • 揪辫子什么意思:jiū biàn zi 比喻抓住缺点,作为把柄。也说抓辫子。
揪辫子的韩文翻译,揪辫子韩文怎么说,怎么用韩语翻译揪辫子,揪辫子的韩文意思,揪辮子的韓文揪辫子 meaning in Korean揪辮子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。