平地摔跟头的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 뜻밖에 불행한 일을 당하다. 뜻밖에 실패하다.
- "摔跟头" 韩文翻译 : (1)곤두박질하다. 곱드러지다. 푹 쓰러지다. =[摔筋斗](2)실패하다. 좌절하다.干工作不要怕摔跟头;사업에서 실패를 두려워 마라(3)〈연극〉 재주 넘다. 공중제비하다.
- "跟头" 韩文翻译 : (1)[명사] 공중제비. 재주넘기. 곤두박질.翻fān跟头;공중제비[곤두박질, 재주넘기]를 하다 =摔跟头 =折跟头 =打跟头 =栽跟头(2)[명사] 곤두박질.叫车子带dài了个跟头;차에 부딪쳐 곤두박질 쳤다 =叫车子拉了个跟头 =[筋jīn斗](3)[동사]【속어】 실패하다. 지다.你们跟头啦;너희가 졌다
- "平地" 韩文翻译 : (1)[동사] 땅을 평평하게 고르다.平地机;그레이더(grader)(2)(píngdì) [명사]ⓐ 평지.ⓑ 아무것도 없는 곳.平地变出高楼来;아무것도 없던 곳에 높은 건물이 들어서다. 갑자기 큰일을 이루다. 기초가 없는 데서 일을 이루어 놓다
- "兜跟头" 韩文翻译 : (발에 물건이 걸려서) 넘어지다.叫绳兜了一个跟头;새끼에 걸려서 넘어졌다
- "打跟头" 韩文翻译 : ☞[翻fān跟头]
- "栽跟头" 韩文翻译 : (1)쓰러지다. 곤두박이다.(2)【비유】 실패하다.我的跟头栽大了;나는 크게 실패했다栽了大跟头;크게 실패하였다
- "死跟头" 韩文翻译 : [명사] 곤두박질.摔了个死跟头;곤두박질치다
- "绊跟头" 韩文翻译 : [동사] 걸려서 곤두박질하다[엎어지다]. →[翻fān跟头(1)]
- "翻跟头" 韩文翻译 : (1)공중회전하다. 공중제비하다.飞机连翻了三个跟头;비행기가 연이어 3번 공중회전을 하다(2)(fāngēn‧tou) [명사]〈체육〉 공중회전.(3)【비유】 쓰라린 경험을 하다.(4)【비유】 일순간에 변하다.
- "大平地" 韩文翻译 : [명사] 널찍한 평지.
- "平地木" 韩文翻译 : ☞[紫zǐ金牛]
- "栽跟头抢脸" 韩文翻译 : 【북경어】 넘어져 얼굴이 벗겨지다[긁히다]. 【전용】 실패하여 체면을 잃다.这种栽跟头抢脸的事, 可没人做;이처럼 체면을 손상시키는 일을 하려는 사람은 없다
- "毛儿跟头" 韩文翻译 : [명사] 곤두박질. 뒤로 자빠짐.打个毛儿跟头;곤두박질하다
- "跟头虫(儿)" 韩文翻译 : [명사]〈곤충〉 장구벌레.
- "平地一声雷" 韩文翻译 : 【성어】(1)갑자기 이름이 나다. 단번에 유명해지다.(2)갑자기 좋은 일이 생기다. 갑자기 큰 변화가 일어나다. =[平地一声春雷]
- "平地抠饼" 韩文翻译 : 【성어】 아무것도 없는 곳에서 ‘饼’을 파내다;밑천도 들이지 않고 이익을 얻다. 거저먹다.凭本事吃饭, 不平地抠饼!;능력으로 밥을 먹는 것이지, 거저 얻어먹으려는 것은 아니야! →[白bái手起家]
- "平地楼台" 韩文翻译 : 【성어】 빈터 위에서 이루어 놓은 성과. 기초가 없는 데서 해 놓은 일. 맨손으로 사업을 일으키다.
- "平地登天" 韩文翻译 : ☞[平步登天]
- "平地致富" 韩文翻译 : 【성어】 맨주먹으로 시작하여 부자가 되다. 자수성가하다. →[白手起家]
- "平地起孤丁" 韩文翻译 : 까닭 없이 일을 일으키다. 아무 일도 없는 데서 문제가 생기다. =[平地起孤堆]
- "平地风波" 韩文翻译 : 【성어】(1)뜻밖의 재난. 날벼락.(2)평지풍파를 일으키다. 있지도 않은 일을 날조하다.
- "万丈高楼平地起" 韩文翻译 : ☞[万丈高楼从地起]
- "不上高山不显平地" 韩文翻译 : 【속담】 높은 산에 오르지 않으면 평지가 보이지 않는다;높이 나는 새가 멀리 본다. =[不上高山, 不显平原]
- "平土机" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 불도저. =[推土机]
- "平圆" 韩文翻译 : [명사]〈수학〉 평면상의 원.
其他语种
- 平地摔跟头的日语:〈喩〉なんでもないところ(こと)で失敗する.
平地摔跟头的韩文翻译,平地摔跟头韩文怎么说,怎么用韩语翻译平地摔跟头,平地摔跟头的韩文意思,平地摔跟頭的韓文,平地摔跟头 meaning in Korean,平地摔跟頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。