家喻户晓的韩文
音标:[ jiāyùhùxiǎo ] 发音:
"家喻户晓"的汉语解释用"家喻户晓"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 집집마다 알다.
家喻户晓的消息;
어느 집이나 다 알고 있는 소식
- "家和万事成" 韩文翻译 : 가화만사성
- "家和万事兴 (2015年电视剧)" 韩文翻译 : 가화만사흥
- "家园" 韩文翻译 : [명사](1)집의 정원. 【전용】 고향. 가정.重建家园;가정[살림]을 다시 꾸리다重返家园;다시 고향으로 돌아가다(2)【방언】 집 정원에서 가꾼 것.家园茶叶;집에서 가꾼 찻잎(3)【초기백화】 가산(家産).
- "家君" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)【겸양】 가친. 가군. [남에게 자기의 아버지를 일컫는 말] =[家父](2)【경어】 춘부장. [‘贤’ 또는 ‘足下’ 뒤에 쓰여 상대방의 부친을 일컬음]贤家君;춘부장 =足下家君
- "家园战線" 韩文翻译 : 홈프론트 (비디오 게임)
- "家号" 韩文翻译 : [명사] 옥호(屋號).
- "家园战線:革命" 韩文翻译 : 홈프론트: 더 레볼루션
- "家史" 韩文翻译 : [명사] 집안 내력. 집안의 역사.血泪家史;피와 눈물로 얼룩진 집안의 역사
- "家园防線" 韩文翻译 : 홈프론트: 가족을 지켜라
例句与用法
- 예컨대 Made in China는 세계에 잘 알려진 단어다.
“中国制造在全世界都是家喻户晓的词。 - 그 정도만 되어도 진짜 복음 제대로 아는 사람이지요.
只有他,真正做到了家喻户晓。 - 곧 지역에서 꽤 알아주는 조직원이 될 수 있었다.
很快便成为当地家喻户晓的人物。 - 넌 대륙에 이름을 날리는 유명한 용병이 될 거야.
97.那样你就会成为西班牙大陆上家喻户晓的海盗 - 이들 소설은 모두 영화로 제작돼 더 잘 알려졌다.
作品更屡被翻拍电影,家喻户晓。 - 곧 지역에서 꽤 알아주는 조직원이 될 수 있었다.
很快便成为当地家喻户晓的人物。 - ※역시 나왔다, 저놈의 'Live Long and Prosper(잘먹고 잘 살아라)!'
是他,创作了那个家喻户晓的“Live long and prosper! - 예를들어, 지목된 연예인(연예기획사를 운영하는)이 자기가 잘 알고 있는 정부기관.
恩,就是家喻户晓都知道的西游记主人公啦。 - Zoro는 영국의 수천명의 무역 전문가를위한 유명한 자료이자 가계 이름입니다.
Cromwell一直是英国数以千计贸易专业人士的流行资源和家喻户晓的名字。 - 그의 전향은 일본에도 널리 알려져 있을 것이다.
他的面孔在日本几乎家喻户晓。
其他语种
- 家喻户晓的泰文
- 家喻户晓的英语:make known to every family; be known to every household; be well-known to every household; be known by one and all; bring home to every person and every household...; every barber knows that,; everybo...
- 家喻户晓的法语:être su(ou : connu)de tout le monde;au vu et au su de tous斯诺这个 名 字在中国已~.le nom snow est connu de tout le monde en chine.
- 家喻户晓的日语:〈成〉だれもがよく知っている.津々浦々に知れわたる. 家喻户晓的民间故事/だれでも知っている民間の言い伝え. 做到家喻户晓/だれにも分かるようにする.
- 家喻户晓的俄语:[jiāyù hùxiǎo] обр. известно каждому; общеизвестный
- 家喻户晓什么意思:jiā yù hù xiǎo 【解释】喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知。 【出处】宋·楼钥《缴郑熙等免罪》:“而遽有免罪之旨,不可以家谕(喻)户晓。” 【示例】与其作不能行远不能普及之秦汉六朝,不如作~之《水浒》《西游》文字也。(胡适《逼上梁山》) 【拼音码】jyhx 【灯谜面】人人都知道 【用法】联合式;作谓语、定语、宾语;形容广为流传
相关词汇
家喻户晓的韩文翻译,家喻户晓韩文怎么说,怎么用韩语翻译家喻户晓,家喻户晓的韩文意思,家喻戶曉的韓文,家喻户晓 meaning in Korean,家喻戶曉的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。